ESTER 3:8 - Bible en langue guiziga8 Akẽh na, Haman a ɓa buy Zersese: «Kumani, mizli ada na, sukwi taŋ gwah pal, taŋ suɓulak a wuzla mizli ngir li buyoy miwaka taŋ gar asi ruwuy ɗik, ka mazum buy anga gar. Ɓimujuwa nga taŋ naŋ pal avu ngi mizli gar. Yo ɓi ngi ka buy mujuwa na, taŋ, t'anta sipaka ta. Ɓa ki pula taŋ setette kanah na, ko t'anta pulukuw gir neˀ ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
A mam, ara lumaka buy madiɗa vur ɓi ngi naŋ muɗuv ɓi ngi tika gwat tuwa, a ɓakaŋ: «Ki ɗuv haŋ le ar ɓi micica ngi tika gwat, ki ɓi: ‹Ar hin kukur makire, da mbur midir dibiɗ le da kuli mekelem, malla da mbur mekelem mbak ka buyo le na, a sa hizigaka ng'ar butum ngi moboroy› kini takwa buy?» Buy a mbiɗa taŋ di: «Naŋ kanah gisiŋ, ko anta mbiɗi takaɓa ɓimujuwa ngi Medihey ati Persehey na.»