Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Triaḃuin 3:24 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Isé an TIĠEARNA mo ċuid ronna, a deir manum; uimesin is ann ḃías mo ḋóiġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Triaḃuin 3:24
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do cuidiġeaḋ léo na naġaiḋ, agus do seaċadaḋ na Hagarítiġ iona láiṁ, agus a nuile ḋuine dá raiḃ na ḃfoċair: Oír do éiġeadar ċum Dé annsa ċaṫ, agus do áontuiġ sé léo; do ḃríġ gur ċuireadar a ndóiġ ann.


Dá mbeaḋ go muirfeaḋ sé mé, ṫairis sin cuirfe mé mo ḋóiġ ann: aċt coiséona mé mo ṡliġṫe féin dá laṫair.


Biáiḋ fós, an Tuileċuṁaċdaċ na ḋaingion agad, agus do ġeaḃa tú iomad airgid.


Is tusa mo ċoṁroinn, a ṪIĠEARNA: do ġeall mé do ḃríaṫar do ċoiṁlíonaḋ.


Bíoḋ dóiġ ag Israel san TTIĠEARNA: óir is ag an TIĠEARNA atá trócaire, agus aigesion atá iomad fúascalta.


Do ġáir mé ċugadsa, a ṪIĠEARNA: duḃairt mé, Is tusa mo ḋídean mo ċuid ronna a ttalaṁ na mbéo.


Isé an TIĠEARNA coṁroinn moiġreaċda agus mo ċupáin: coṫuiġionn tú mo ċrannċair.


Bíḋiḋ láidir, agus neirteoċuiḋ sé ḃur ccroiḋe, siḃsi uile agá ḃfuil ḃur ndóiġ san TIĠEARNA.


Féuċ, atá súil an TIĠEARNA ar an luċd air a ḃfuil a eagla, air an luċt ċuirios a ndóiġ iona ṫrócaire;


Cred fa tteilgeann tú ṫú féin síos, ó manam? agus cred fa ḃfuil tú buáiḋearṫa ionnam? cuir do ḋóiġ a Ndía: óir molfa mé fós é, sláinte maiġṫe, agus mo Ḋía.


Cred fa tteilgṫear sios ṫú, ó manam? agus cread fa ḃfuil tú buáiḋearṫa ionnam? cuir do ḋóiġ a Ndía: óir molfad é fós ar son sláinte a aiġṫe.


Cred fa tteilgionn tú ṫú féin síos, ó manam? agus cred fa ḃfuil tú buáiḋearṫa ionnam? cuir do ḋóiġ a Ndía: óir molfad é fós, sláinte maiġṫe, agus mo Ḋía.


Cuiriḋ ḃur ndóiġ ann a ccoṁnuiġe; siḃsi a ḋaoine, dóirtiġe amaċ ḃur ccroiḋe dá laṫair: isé Día is dídion ḋúinn. Selah.


Aċt biáiḋ dóṫċus agam do ġnáṫ, agus cuirfead a gcionn huile ṁolta.


Do ċuáiḋ mfeóil agus mo ċroiḋe a laige: isé Día neart mo ċroiḋe, agus mo ċuid ronna go bráṫ.


A ṪIĠEARNA na slóġ, is beannuiġe an duine ċuirios a ḋóiġ ionnadsa.


A niomad mo smuáintiġṫe ionnam a stiġ do ṫaitniġiodar do ċoṁḟurtaċda rem anam.


Ní cosṁuil roinn Iácob riú: óir is éision cumadóir na nuile neiṫeann; agus isé Israel slat a oiġreaċda: Isé a ainm TIĠEARNA na slóġ.


Ní cosṁuil roinn Iácob ríu; óir isé sin cumadóir a nuile neiṫe: agus sé Israel slat a oiġreaċta: sé TIĠEARNA na slóġ a ainm.


Goirim so a rís ċum minntinne, uimesin atá dóṫċus agam.


Uimesin féuċfa misi ċum an TIĠEARNA; feiṫṁiḋ mé air Ḋía mo ṡlánuiġṫe: cluinfiḋ mo Ḋía mé.


Agus a ris a deir Esaías, Biáiḋ fréaṁ Iesse ann, agus an tí éireoċas ċum na Ccineaḋaċ do sdiúraḋ; cuirfid na Cineaḋaċa a ndóṫċas ann.


Uime sin ní ḃfuiġid oiġreaċd ar ḃiṫ a measg a ndearḃráiṫreaċ: sé an TIĠEARNA a noiġreaċdsan, mar a duḃairt sé riu.


Noċ ṫrídsean ċreideas a Ndía, do ṫóg súas é ó ṁarḃuiḃ, agus tug gloir ḋó; ionnus go mbeiṫ ḃur gcreideaṁ agus ḃur muiniġin a Ndía.


Agus do ḃí Dáiḃi lán do ḋóbrón; óir do luáiġeadar na daoine gaḃáil do ċloċuiḃ air, do ḃríġ go raiḃ ínntinn na ndaóine uile doilġiosaċ, gaċ eanduine ar son a ṁac agus ar son a inġean: aċ do ġaḃ Dáiḃi meisneaċ ċuige féin ann a ṪIĠEARNA Día.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ