Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Triaḃuin 2:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Do ġeárr sé amaċ iona ḋíḃḟeirg aḋarc Israel uile: do ṫarruing sé ar a hais a láṁ ḋeas ó roiṁe a náṁuid, agus do las sé a naġaiḋ Iácob cosṁuil ré teine lasaṁuil, noċ loisgeas timċioll fa ccuáirt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Triaḃuin 2:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ḃríġgur ṫreigeadar mé, agus gur loisgeadar túis do ḋeéiḃ oile, le a ccuirfidis fearg ormsa re uile ṡáoṫar a láṁ; uimesin dóirtfiġṫear mo ḋieġaltas amaċ ar a náitsi, agus ní múċfuiġṫear í.


Dfuáiġ mé saicéadaċ ar mo ċroicionn, agus do ṡaluiġ mé maḋarc annsa laṫuiġ.


Annsin do ḃéarad ar aḋairc Ḋáiḃi fás: do órduiġ mé solus dom ungṫaċ.


Cred fá ḃfillionn tú do láṁ, do láṁ ḋeas féin? connaiṁ í ó lár do ḃrolluiġ.


Agus brisfiod aḋarca na cciontaċ uile; áirdeoċṫar aḋarca an duine ḟíréunta.


Ná tógḃaiḋ súas a naḋarc go ro árd: ná laḃruiḋ re muinéul cruáiḋ.


Cá fad, a ṪIĠEARNA? ḃías tú feargaċ go bráṫ? an lasfuiḋ héad mar ṫéine?


Aċt béid mfírinne agus mo ṫrócaire leision: agus áirdeoċṫar a aḋarc ann mainm.


Cá fad, ḟoileoċus tú ṫú féin a ṪIĠEARNA? an go bráṫ? an loisgfiḋ ṫfearg mar ṫeine?


Agus biáiḋ an neartṁar mar ḃarraċ, agus a obair mar ḋriṫlinn, agus dóiġfid aráon a ḃfoċair a ċéile, agus ní ṁúċfuiḋ einneaċ íad.


Uimesin do ḋóirt sé air ainteas a ḟeirge, agus neart an ċaṫa: agus do ċuir sé tré ṫeine é timċioll fa ccuáirt, aċt ní raiḃ a ḟios aige; agus do loisg sé é, aċt níor ċuir sé íona ċroiḋe é.


Aċt smaiċteoċa mé siḃ do réir soċair ḃur ngníoṁ, a deir an TIĠEARNA: agus lasfa mé teine iona ḟoraoissin, agus loisgfiḋ sé a nuile ní na ṫimċioll faccuáirt.


Timċillġearruiḋ siḃ féin don TIĠEARNA, agus beanaiḋ ḋíḃ croicionn tosuiġ ḃur ccroiḋe, siḃsi a ḟeara Iúdah agus a áitreaḃṫaċa Ierusalem: deagla go ttiucfaḋ mo ḋiḃḟeargsa amaċ aṁuil teine, agus go loisgfeaḋ iondus naċ ḃféadfaiḋ éinneaċ a múċaḋ, do ḃríġ uilc ḃur ngníoṁsa.


Do gearraḋ aḋarc Ṁoab amaċ ḋe, agus do briseaḋ a ríġ, a deir an TIĠEARNA.


Uimesin is marso a deir an Tiġearna DIA; Féuċ, dóirtfiġear mfearg agus mo ċúṫaċ amaċ air a náitsi, ar ḋuine, agus air ainṁiḋe, agus ar ċrannuiḃ an ṁaċaire, agus air ṫoraḋ na talṁan; agus loisgfiḋ sé, agus ní múċfuiġear é.


O náird a núas do ċuir sé teine ann mo ċnáṁuiḃ, agus beiriġ sí buáiḋ na naġaiḋ: do leaṫnuiġ sé líon roiṁe mo ċosaiḃ, dfill sé ar mais mé: do rinne sé áonránaċ mé agus lag ar feaḋ an laói.


Do ċoiṁlíon an TIĠEARNA a ḋíḃḟearg; do ḋóirt sé amaċ a ḟearg ḃorb, agus do las sé teine ann Sion, agus do loisc sí a bunáite sin.


Uimesin is marso a deir an Tiġearna DIA; Réubfa mé é fós lé gaóiṫ stoirmeaṁuil ann mo ḋíḃḟeirg; agus biáiḋ tuile ceaṫa an mfeirg, agus cloċa móra cloiċṡneaċda ann mo ċeannairg dá aiḋṁilleaḋ.


Do ṡéideadar an stoc, eaḋon do ḋéanaṁ a nuile ní réiḋ; aċt ní ṫéid duine ar biṫ ċum an ċaṫa: óir atá mfeargsa air a niomlán uile.


Cía ḟeadas seasaṁ as coinne a ḟeirge? agus cía ḟéadas fuireaċ re buirbe a ḟeirge? do dóirteaḋ a ḋíḃḟearg amaċ mar ṫeine, agus do teilgioḋ síos na cairge leis.


Oir, féuċ, tiucfa an lá loiscfios aṁuil bacús; agus na húaiḃriġ uile, fós, a nuile ḋuine do ní urċóid, béid na cconnlaċ: agus loiscfiḋ an lá ṫiucfas íad súas, a deir TIĠEARNA na slóġ, iondus naċ ḃtágfa fréuṁ nó beangán díoḃ.


Agus do ṫóg sé súas aḋarc na sláinte ḋúinne a dtiġ Ḋáiḃi a ṡearḃḟoġantuiḋe féin;


Aga ḃfuil a ċríaṫar an a láiṁ, agus glanfiḋ sé a urlár féin, agus cruinnéoċuiḋ sé an ċruiṫneaċd dá sgiobol féin; aċd loisgfiḋ sé an ċáiṫ lé teine náċ eidir a ṁúċaḋ.


Oir do haḋnaḋ teine amḟeirg, agus loiscfiḋ go hifrionn ioċdraċ, loiscfiḋ an taluṁ gona ṫoraḋ, agus cuirfiḋ tré ṫeiniḋ bunáitiġ na sliaḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ