Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Triaḃuin 2:20 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

20 ¶ Féuċ, a ṪIĠEARNA, agus meas cía dá ndéarna tú so. A níosuid na mná a ttoraḋ, agus naóiḋin a ḃfad réise? an muirfiġear an sagart agus an fáiġ a sanctóir an TIĠEARNA?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Triaḃuin 2:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar a naḋḃarsin ṫug sé orra ríġ na Caldea, noċ do ṁarḃ a ndáoine óga leis an ccloiḋeaṁ a ttiġ a sanctóra, agus ní raiḃ trúaiġe aige do ḋuine óg, nó do ṁaiġdin, dfior ḟoirfe, nó don tí do ċrom le háois: ṫug sé iona láiṁ uile íad.


Do ṫuiteadar a sagairt ris an ccloiḋeaṁ; agus níor ġuileadar a mbaintreaḃaċa.


Agus do ġuiḋ Maóisi an TIĠEARNA a Ḋía, agus do ráiḋ, A ṪIĠEARNA, créad fa lassan ṫfearg a náġuiḋ do ṗobail, noċ ṫug tú amaċ as críċ na Hégipte lé cuṁaċtuiḃ móra, agus le láiṁ láidír?


As a ḃfuil tú lán do ċorruiġṫe, caṫair ḟúasnuiḋṫeaċ, caṫair lúaṫġáireaċ: níor marḃaḋ do ḋaóine marḃa leis an gcloiḋioṁ, níor éagadar a ccaṫ.


Agus do ḃéara misi orra feóil a mac diṫe, agus feóil a ninġean, agus íosuiḋ gaċ uile ḋuine ḋíoḃ feóil a ċarad annsa ċampa agus annsa ċrúaḋóig, lé ccuiṁgeoċuid a náṁuid, agus an drong íarrus a mbás, orra.


Agus na ḋiáiġ sin, a deir an TIĠEARNA, seaċóduiġ mé Sedeciah ríġ Iúdah, agus a ṡeirḃísiġ, agus na daoine, agus an ṁéid do fágḃaḋ annsa ċaṫruiġsi ón bpláiġ, ón cclóiḋeaṁ, agus ón ġorta, a láiṁ Nebuċad‐ressar ríġ na Babilóine, agus a láiṁ a náṁad, agus a láiṁ na ndaóine íarras a mbás: agus buáilfiḋ sé íad le fáoḃar an ċloiḋiṁ; ní ċoigeoluiḋ sé íad, ní mó ḃías truáiġe, nó trócaire aige ḋóiḃ.


Tairġirid na fáiġe go bréagaċ, agus riaġluid na sagairt dá réir sin; agus is ail lem ṗobalsa a ḟaġáil marsin: agus cred do ḋéantaoisi ré deireaḋ na cúise sin?


Do ġoir mé ar maosgraḋa, aċt do ṁealladar mé: déugadar mó ṡagairt agus mo ṡinnsir annsa ċaṫruiġ, an feaḋ díarradar a mbíaḋ dfurtaċd a nanmann.


Do ḃruiṫ láṁa na mbán trúaġánta a cclann féin: buḋ íad a mbíaḋ a scrios inġine mo ḋaóinesi.


Ar son ṗeacaḋ a fáġ, agus éigceart a sagart, noċ do ḋóirt fuil na ḃfíréun iona lár,


Do roinn fearg an TIĠEARNA íad; ní ċuirfiḋ sé suim ní sa ṁó ionta: ní raiḃ meas aca air ṗearsannuiḃ na sagart, ní raiḃ faḃar aca do na sinnsioruiḃ.


Ar a naḋḃarsin íosfuid na haiṫre na mic ann do lár, agus íosfuid na mic na haiṫre; agus béara mé breaṫa ionnad, agus spréiḋfiḋ mé iomlán ṫfuiġill annsna buile ġáoṫaiḃ.


Agus a duḃairt sé ríu, Saluiġiḋ an tiġ, agus líonuiḋ na cúirte leis na marḃuiḃ: éirġiḋsi amaċ. Agus do ċúadar amaċ, agus do ṁarḃadar annsa ċaṫruiġ.


Agus íostáoi féoil ḃur mac, agus feóil ḃur ninġion íostáoi.


Do ġuiḋ misi ar a naḋḃarsin an TIĠEARNA, agus a duḃairt mé, A TIĠEARNA a Ḋé, ná mill do pobal agus hoiġreaċd, noċ no ḟúascuil tú led ṁórḋaċd, noċ ṫug tú amaċ as a Négipt lé láiṁ láidir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ