Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Triaḃuin 1:13 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

13 O náird a núas do ċuir sé teine ann mo ċnáṁuiḃ, agus beiriġ sí buáiḋ na naġaiḋ: do leaṫnuiġ sé líon roiṁe mo ċosaiḃ, dfill sé ar mais mé: do rinne sé áonránaċ mé agus lag ar feaḋ an laói.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Triaḃuin 1:13
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oir atá sé teilgṫe a líon le na ċosuiḃ féin, agus atá sé ag siuḃal air paintér.


Bíoḋ a ḟios aguiḃ anois gur bé Día do ċlaóiḋ mé, agus do ṫimċill mé le na líon.


Atá mo ċroiceann duḃ orum, agus do loisgeaḋ mo ċnáṁa lé teas.


Cláoiḋtear íad agus iompoiġṫear ar gcúl gaċ a ḃfuaṫuiġionn Síon.


Dfoluiġeadar na huáiḃriġ an paintéar am ċoinne, agus corduiġe; do ṡíneadar líon ré taoḃ na slíġeaḋ: do ċuireadar innle am ċoinne. Selah.


Atáim ar mo ḋortaḋ amaċ aṁuil uisge, atáid mo ċnáṁa uile as a nionad fein: is cosṁuil re céir mo ċroiḋe; ar leaġaḋ a meaḋon minniġeaḋ.


Oír do caiṫeaḋ mo ḃeaṫa lé doilġios, agus mo ḃlíaḋna re hosnaḋuiḃ: do laġduiġ mo neart tre méaigceart, agus atáid mo ċnáṁa ar na ccnaói.


Claóiḋtear agus náiriġṫear an luċt íarrus mauam: iompóiġṫear air a nais agus claoiṫear an luċd noċ smuáineas urċóid daṁ.


Atáim anḃfann agus ar mo ḃualaḋ go neiṁneaċ: do nuáill mé ar son ṁíoṡuaiṁnis mo ċroiḋe.


Ṫug tú a steaċ san líon sinn; do ċuir tú cuṁgaċ air ar leasraċaiḃ.


Ná hiṫiḋ éinní ḋe aṁ, nó bruiṫe le huisge ar éanċor, aċd rosta lé tiniḋ; a ċeann maille re na ċosa, agus maille ré a mbeanann ris.


Fillfíġṫear ar a nais íad, biáiḋ náire ṁór air an droing, ḋóṫċusuiġios a níoṁáiġiḃ ġreanta, noċ a deir ris na híoṁáiġiḃ leaġṫa, Is siḃ ar ndée.


Uimesin do dóirteaḋ amaċ mo ainteas agus mfearg, agus do lasaḋ í a ccaiṫreaċaiḃ Iúdah, agus a sráidiḃ Ierusalem; agus atáid na ḃfásaċ agus uáigneaċ, do réir an láe a niuġ.


Tigeaḋ a néigceart uile dot laṫair; agus déan ríu, mar do rinne tú riomsa ar son mégceart uile: óir is iomadaṁuil mosnaḋa, agus lag mo ċroiḋe.


Dfill sé mo ṡliġṫe do leaṫtaóiḃ, do ṫarruing sé am ċotċannuiḃ mé: do rinne sé áonránaċ mé.


Ar a ṡon so atá ar ccroiḋe anḃfann; do ḃríġ na neiṫeannso atáid ar súile lagraḋarcaċ.


Leaṫnoċadsa fós mo líon air, agus géaḃṫar ann mo ḋul é: agus do ḃéarad don Ḃabilóin é go críċ na Ccaldéanaċ; ṫairis sin ní ḟaicfiḋ sé é, bíoḋ go ḃfuiġe sé bás annsin.


Agus leaṫnoċa mé mo líon air, agus géaḃṫar ann mo ṗaintéur é, agus béara mé don Ḃabilóin é, agus taigeara mé ris annsin fá na ṡáruġaḋ noċ do ṡáruiġ sé am aġaiḋ.


Is marso a deir an Tiġearna DIA; Leaṫnoċa misi amaċ ar a naḋḃarsin mo líon ós do ċionn lé coṁluadar ṁóráin daóine; agus do ḃéaruid a níos ann mo líon ṫú.


A nuáir imeoċuid siad, leiṫneoċa misi mo líon orra; do ḃéara mé síos íad aṁuil éunlaiṫ neiṁe; smaiċteoċa mé íad, aṁuil do ċúaluiḋ a ccoiṁṫionól.


Cía ḟeadas seasaṁ as coinne a ḟeirge? agus cía ḟéadas fuireaċ re buirbe a ḟeirge? do dóirteaḋ a ḋíḃḟearg amaċ mar ṫeine, agus do teilgioḋ síos na cairge leis.


An tan do ċúaluiḋ mé, do ċrioṫnuiġ mo ḃolg, dúasnadar mo ṗuisine ris an ngúṫ: do ċuáiḋ loḃaḋ a steaċ ann mo ċnáṁuiḃ, agus do criṫ mé ionnam féin, iondus go súaiṁneaċuinn a ló na buaiḋearṫa: an tan ṫiġ sé súas ċum na ndaóine, ionnsoċuiḋ sé íad le na ṡlúaġuiḃ.


Agus ní ḃfuiġe tú suáiṁneas ar biṫ a measc na gcineaḋaċsa, ní mó ġeaḃas bonn do ċoise socaṁal: aċ do ḃéara an TIĠEARNA ḋuit ann sin croiḋe crioṫánaċ, agus claoċloġa raḋarc, agus doilġios inntinne:


A dteine lasarrḋa ag déunaṁ díoġaltuis ar a ndruing ag naċ ḃfuil éolas Dé, agus náċ dtaḃair úṁlaċd do ṡoisgéul an Dtíġearna Iós Críosd:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ