Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 8:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Agus do ġlac an taingeal an sionnsa, agus do líon sé do ṫeine na haltóra, agus do ṫeilg sé fan dtalaṁ é: agus do éiriġ góṫanna, agus tóirneaċ, agus tinnteaċ, agus criṫ talṁan ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

5 Agus do ġlac an t‐aingeal an túiseoir, agus do líon sé de ṫeiniḋ na h‐altóra é, agus do ċaiṫ sé ar an talaṁ í: agus d’éiriġ tóirneaċa, agus glórṫa, agus lasraċa, agus crioṫ talṁan ’na ḋiaiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 8:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt seision, Imṫiġ amaċ, agus seas ar a tslíaḃ as coinne an TIĠEARNA. Agus, féuċ, do ġaḃ an TIĠEARNA ṫairis, agus do réub gaoṫ ṁór laidir na sléiḃte, agus do briseaḋ na mbloġuiḃ ná cairge roiṁe an TIĠEARNA; aċd ní raiḃ an TIĠEARNA annsa ġaóiṫ: agus a ndiáiġ na gaóiṫe crioṫ talṁan; aċd ní raiḃ an TIĠEARNA annsa ċrioṫ talṁan:


Agus do rinne an TIĠEARNA tóirneaċ annsna neaṁuiḃ, agus ṫug an té is ro áirde a ġuṫ; cloiċṡneaċda agus gúal teineaḋ.


Agus tárla an treas lá air maidin, go raḃadar tóirneaċa agus tinnteaċa, agus neul tiuġ ar a tslíaḃ, agus guṫ an sduic ro árd; ionnus gur crioṫnuiġeadar a raiḃ do ḋaóiniḃ annsa ċampa.


Do ḋéana TIĠEARNA na slóġ cuáirt agad maille re tóirniġ, agus lé crioṫtalṁan, agus lé tormán mor, lé stoirm agus lé hanfa, agus lé lasair ṫeineaḋ loisgniġe.


Agus do ḃéara an TIĠEARNA fa deara a ġuṫ glórmar do ċluinsion, agus foillseoċuiḋ sé tuirling a láiṁe a núas, maille re dioġaltas a ḟeirge, agus lé lasair ṫeineaḋ scriosta, maille re sgabaḋ, lé hanfa, agus lé cloiċṡneaċda.


Gúṫ fuáime ón ccaṫruiġ, gúṫ ón teampall, gúṫ an TIĠEARNA ċúitiġeas luáiḋeaċt ré na naimbdiḃ.


Déanuiḋ na soiġde loinnreaċ; cruianigbiḋ na scíaṫa: do ṫóig an TIĠEARNA spiorad ríġ na Médianaċ: óir is a naġaiḋ na Babilóine atá a ṫríall dá milleaḋ; do ḃríġ gur bé dioġaltas an TIĠEARNA é, dioġaltas a ṫeampuill.


Agus glacfuiḋ sionnsa lánn do smeorṫóidiḃ teineaḋ ó a naltóir as coinne an TIĠEARNA, agus lan a ġlaice do ṫúis ḋeaġḃoluiḋ brúite go mín, agus do ḃéura táoḃ a stiġ do nfolaċ é:


Agus teiṫfiḋ siḃsi go gleann na sliaḃ; óir roiṫeoċuiḋ gleann na slaíḃ go Hasal: a seaḋ, teiṫfiḋe, aṁuil mar do ṫeiṫeaṁair roiṁe an ccrioṫ ttalṁan a laéṫiḃ Ussiah ríġ Iúdah: agus tiucfuiḋ an TIĠEARNA mo Ḋía, agus na naóiṁ uile leaċd.


Oir éiréoċuiḋ cineaḋ a naġaiḋ ríoġaċda: agus beíd górta, agus pláiġean na, agus crioṫ talṁan, a móran dáitiḃ.


Taínic misi do ċur teineaḋ air an talaṁ; agus créd eile diárrfuinn, ma atá sí ar na lasaḋ ċeana?


Agus go hobann do éiriġ criṫ mór talṁun ann, a gcrúṫ go raiḃ fúindiment an ṗríosuin ar bogaḋ: agus ar an mball do ḃádar na doirrsi uile osguilti, agus a ngeiṁleaċa uile sgáoilte.


Agus ar ndéunaṁ úrnuiġe ḋóiḃ, do ċríoṫnuiġe a náit a raḃadar a ḃfoċair a ċéile; agus do líonaḋ íad uile don Spiorad Náoṁ, agus do láḃradar bríaṫar Dé maille ré dánaċd.


Agus ar a nuáirsin féin do ḃí críoṫ mór talṁan ann, agus do ṫuit an deaċṁaḋ cuid don ċaṫruiġ, agus do marḃaḋ seaċd míle pearsa ris an gcríṫ talṁan sin: agus do ġaḃ eagla an ċuid eile, agus tugadar glóir do Ḋía neiṁe.


Agus do hosglaḋ teampoll Dé ar neaṁ, agus ba léir áirc a ċonnarṫa ann a ṫeampoll: agus do ḃí tinnteaċ, agus goṫanna, agus tóirrneaċ, agus crioṫ talṁan, agus cloiċṡneaċda mór ann.


Agus táinic amaċ ón gcaṫáoir sin tinnteaċ agus tóirrneaċ agus goṫanna: agus do ḃádar seaċd lampuiġe teineaḋ ar dearglasaḋ a ḃfíaḋnuise na caṫáoireaċ, agár ab íad seaċd Sbiorada Dé íad.


Agus do ḟéuċ mé an tan do ḟosguil sé an seiseaḋ séula, agus, féuċ, do ċríoṫnuiġ an talaṁ go mór; agus do rinneaḋ an ġrían cóṁḋorċa ré héudaċ róin, agus do rinneaḋ an ġealaċ uile cósṁuil ré fuil;


Agus tainic aingeal eile agus do ṡeas sé a ḃfíaḋnuise na haltora, agá raiḃ sionnsa órrġa; agus tugaḋ móran do neiṫiḃ deaġḃaluiḋ ḋó, ċum a gcurṫa maille ré hurnuiġiḃ na nuile náoṁ ar a naltóir órrġa do ḃí a ḃfíaḋnuise na caṫáoire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ