Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 4:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Agus bá cosṁuil an céud ḃeaṫaċ ré leoṁarr, agus an dara beaṫaċ cosṁuil ré láoḋ, agus ag an dtreas beaṫaċ do ḃí aġuiḋ mar ḋuine, agus bá cosṁuil an ceaṫraṁaḋ beaṫaċ ré hoilar ag eitealluiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Agus do ḃí an ċéad ainṁiḋe cosṁail le leoṁan, agus an dara h‐ainṁiḋe cosṁail le laoġ, agus do ḃí aġaiḋ mar aġaiḋ duine ag an treas ainṁiḋe, agus do ḃí an ceaṫraṁaḋ h‐ainṁiḋe cosṁail le h‐iolar ar eiteall.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 4:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is coilén leoṁain Iúdah: ón ċreiċ do ċúaiḋ tú súas, a ṁic: do ċrom sé síos, do luiġ sé mar leoṁan, agus mar ṡeanleóṁan; agus cía ḋúiseoċus súas é?


Saul agus Ionatan do ḃádar gráḋaċ sólasaċ ann a mbeaṫaiḋ, agus ann a mbás níor roinneaḋ íad: bá luáiṫe íad ná ioluir, bá láidre ná leoṁuin iad.


Ar son sáruiġṫe dúiṫċe bíd mórán prionnsaḋ uirre: aċt aig duine tuicsionaċ éolaċ mairfiḋ an staid a ḃfad.


Aċt an drong ḟeiṫios air an TTIĠEARNA aṫnúaḋuiġid síad a neart; éreoċuid súas le sciaṫánuiḃ aṁuil iolair; rioṫfaid siad, agus ní ḃéid coirṫe; agus siuḃoluid, agus ní ḃéid síad anḃfann.


Ar son ċosaṁlaċd a naiġṫe, do ḃí aca na cceaṫrar aġaiḋ ḋuine, agus aġaiḋ leoṁuin, ar an ttáoḃ ndeas: agus do ḃí gnúis daiṁ aca na cceaṫrar air an ttaóiḃ cclé; do ḃí fós aca na cceaṫrar gnúis iolair.


Agus do ḃádar láṁa duine aca fáoi na sciaṫánuiḃ ar a cceiṫre taoḃuiḃ; agus do ḃí ag an cceaṫrar a naiġṫe agus a sciaṫáin.


Agus do ḃádar ceiṫre haiġṫe ag gaċ áon: do buḋ aġaiḋ ċérub an ċéad aġaiḋ, agus do buḋ aġaiḋ duine on dara haġuiḋ, agus an treas na aġuiḋ leoṁuin, agus an ceaṫraṁaḋ na aġuiḋ iolair.


Do ḃádar ceiṫre haiġṫe ag gaċ áon fá leiṫ, agus ceiṫre sciaṫáin ag gaċ áon; agus do ḃí cosaṁlaċt láiṁe duine faói ná sciaṫánuiḃ.


Do ḃí an ċead aṁuil leoṁan, agus do ḃádar sciaṫáin iolair air: agus dfeaċus no gur ṫairngeaḋ a sciaṫain, do tógḃaḋ súas ón ttaláṁ é agus tugaḋ air seasaṁ air na cosaiḃ aṁuil duine, agus tugaḋ croiḋe duine ḋó.


Má atá go náirdeoċa tusa ṫú féin mar an niolar, agus má atá go ccuirfe fú do nead a measc na realtann, do ḃéara misi as sin a nuás ṫú, a deir an TIĠEARNA.


Féuċ, éireoċuiḋ an pobal súas mar leoṁan ṁór, agus tóigfiḋ é féin súas mar leoṁan óg: ní luidfiḋ sé síos nó go niṫiḋ don ċreiċ, agus nó go niḃiḋ fuil na marḃ.


Do ċrap sé, do luiḋ sé síos mar leoṁan, agus mar leoṁan mór: cía ċorróċus súas e? Is beannuiġe an té ḃeannoċus ṫusa, agus is malluiġe an té ṁailleoċus ṫú.


A ḋearḃráiṫreaċa, na biġiḋ ḃur leanbuiḃ a dtuigsi: aċd a dtáoḃ ḋroċṁéine biġiḋ ḃur leanbuiḃ, giḋeaḋ a dtúigse biġiḋ foirfe.


Do ḃéara an TIĠEARNA cineaḋ ó áit imċián ad aġuiḋ, ó imiol an doṁuin, coṁlúaṫ agus eitiollus an tiólar; cineaḋ naċ ttuicfe tú a tteanga;


Agus do ḃí a ḃfíaḋnuise na caṫaóireaċ fairrge ġloine bá cosṁuil ré criosdal: agus eidir an gcaṫaóir, agus na neiṫe do ḃí na timċioll, do ḃádar ceiṫre beaṫuiġ lán do ṡúiliḃ rompaḋ agus na ndiáiġ.


Agus an tan do ḟosguil sé an dar séula, do ċúaluiḋ mé an dara beaṫaċ ag ráḋ, Gaḃ a leiṫ agus féuċ.


Agus an tan do ḟosguil sé an treas séula, do ċúaluiḋ mé an treas beaṫaċ ag ráḋ, Gaḃ a leiṫ agus féuċ. Agus do ḟéuċ mé, agus féuċ eaċ dúḃ; agus an té do ḃí na ṡuiġe air do ḃí meaḋ aige na láiṁ.


Agus an tan do ḟosguil sé an ceaṫraṁaḋ séula, do ċúala me gúṫ an ċeaṫraṁaḋ beaṫuiġ ag ráḋ, Gaḃ a leiṫ agus féuċ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ