Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 22:12 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

12 Agus, féuċ, is gearr do dtiucfa mé; agus mo lúaċ sáoṫair agum, ċum a ṫaḃarṫa dá gaċ áon do réir mar ḃías a ġníoṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

12 Féaċ, atáim ag teaċt go luaṫ; agus atá mo luaċ saoṫair liom ċum cúiteaṁ do ḋéanaṁ le gaċ duine do réir a ndearna sé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 22:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír aíseogṫar don duine a obair féin, agus do ḃéara air gaċ aonduine go ḃfuiġe do réir a ṡliġṫeaċ.


Taḃair luáiġeaċt dóiḃ do réir a ngníoṁ, do réir urċóide a ndiṫċill: taḃair ḋóiḃ do réir oibre a láṁ; taḃair ḋóiḃ a luáiġeaċt.


Féuċ, tiucfuiḋ an Tiġearna DIA lé láiṁ láidir, agus ríaġloċuiḋ a ríġ ar a ṡon: feuċ, atá a luáiḋeaċd maille ris, agus a obair roiṁe.


Féuċ, dfúagair an TIĠEARNA go críoċuiḃ na talṁan, Abraiḋse re hinġin Ṡion, Féuċ, atá do ṡlánuġaḋ ag teaċt; féuċ, atá a luáiḋeaċt leis, agus a obair roiṁe.


Misi an TIĠEARNA scrúduim an croiḋe, dearḃuim na duḃáin, eaḋon do ṫaḃairt dá gaċ uile ḋuine do réir a ṡliġṫeaċ, agus do réir toruiḋ a ġníoṁ.


Atá lá mór an TIĠEARNA á ḃfogus, atá sé a ngar, agus deiṫfríġiḋ sé go mór, eaḋon gúṫ laoi an TIĠEARNA coṁaircfiḋ an duine cuṁaċtaċ annsin go haiḋṁéil.


Oír tiocfuiḋ Mac an duine a nglóir a Aṫar féin maille lé na aingliḃ; agus do ḃéara sé an tráṫsin dá gaċ neaċ do réir a ġnioṁarṫa.


Ar a naḋḃarsin do ḃéura gaċ áon dínn cunntus ar a ṡon féin do Ḋía.


Da nanaiḋ obair áonduine noċ do ṫóg sé ar an ḃfonndameint, do ġéuḃaiḋ se túarasdal.


Agus is ionnan an tí ṗlanndaiġeas, agus an tí ċroiṫeas an tuisge: agus do ġéuḃaiḋ gaċ áon a ṫúarasdal do réir a ṡáoṫair.


Agus do ġaḃ fearg na cineaḋaċa, agus táinic ṫfeargsa, agus aimsir, ḃreiṫeaṁnuis na marḃ, agus luáiḋeaċda do ṫaḃairt dod ṡearḃḟoġantuiġiḃ ba faiḋiḃ, agus do na náoṁuiḃ, agus don luċd ar a ḃí eagla hanma, eidir ḃeag agus ṁór; agus sgreasda na druinge sgriosus an talaṁ.


Agus sgriosfa mé a clann ris an mbás; agus tuigfid na heagluiseaċa uíle gur misi sgrúduiġeóir na nduḃán agus na gcroiḋṫeaċ: agus do ḃéur dá gaċ áon aguiḃse réir ḃur ngníoṁarṫaḋ.


Agus do ċonnairc mé na mairḃ, eidír ḃeag agus ṁór, na seasaṁ a ḃfíaḋnuise Dé; agus do hosglaḋ na leaḃair: agus do hosglaḋ leaḃar eile, eaḋon leaḃar na beaṫa: agus rugaḋ breaṫ ar na ṁarḃaiḃ as na neiṫiḃ do ḃí sgríoḃṫa sna leaḃruiḃ, do réir a ngníoṁarṫaḋ.


A deir an tí do ní fíaḋnuise na neiṫeannsa, Go deiṁin is gearr go dtiucfa mé; Amén. Uime sin, tarr, a Ṫíġearna Iósa.


Féuċ, tigim go lúaṫ: is beannuiġe an tí ċoiṁéudas bríaṫra fáiḋeadoireaċda an leaḃairse.


Féuċ, tiucfa mé go haiṫġearr: connaiṁ an ní atá agud, ionnus naċ béuraḋ éinneaḋ do ċoróin uáit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ