Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 21:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Aċd do ġeaḃuid na daóine meata, agus díċreidṁeaċa, agus gráineaṁla, agus luċd dúnṁarḃṫa, agus aḋaltrannuis, agus na bpiséog, agus a nioḋalaḋruiġ, agus a nuile ḃréugaire, a gcuid sa loċ atá ar dearglasaḋ do ṫeine agus do ruiḃ: noċ is dara bás ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

8 Aċt maidir leis na daoiniḃ meaṫta, mí‐ċreidṁeaċa, gráineaṁla, agus leis na dúnṁarḃṫóiriḃ, leis na drúiseoiriḃ, leis na draoiḋeadóiriḃ, agus leis na h‐íoḋal‐aḋraṫóiriḃ, agus le luċt na mbréag ar fad, ġeoḃaid‐sean a gcuid féin san loċ atá ar dearg‐lasaḋ le teiniḋ agus le ruiḃ; is é sin an dara bás.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 21:8
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ní raċuid fíaḋnuisiġ ḃréige gan dioġaltas, agus an té laḃras na breuga ní raċaiḋ sé as.


Ní raċaiḋ fiaḋnuise ḃréige gan dioġaltas, agus meaṫaiḋ an té laḃrus bréaga.


¶ Is misi, misi féin, an té ċoḃruiġeas siḃsi: cía ṫusa, as a mbíaṫ eagla ort roiṁe ḋuine raċus déug, agus roiṁe ṁac an duine noċ do ḋéantar mar an ḃféur;


Agus cía roiṁe agá raiḃ úaṁan ort nó dimeagluiġ ṫú, as a ndéarna tú bréag, agus naċ ar ċuiṁniġ tú misi, agus naċ ar ċuir tú ann do ċroiḋe é? naċ ar ṫoċd misi fós re fada, agus níor eagluiḋ tusa roṁam?


Isé an sinnsior agus an tonóraċ, an ceann; agus an fáiḋ ṁúineas bréuga, an tearball.


Agus tiucfa mé láiṁ riḃ ċum breiṫeaṁnuis; agus biáiḋ mé am ḟíaḋnuisi luáṫ a naġaiḋ na bpiseógaċ, agus a naġaiḋ na naḋaltrannaċ, agus a naġaiḋ na néiṫeaċ, agus a naġaiḋ ṁealltaċ na seirḃíseaċ iona dtúarusdal, na baintreaḃṫuiġe, agus an dilleaċda, agus iompoiġios do leaṫ taóiḃ an coimbṫiġeaċ agus naċ eagluiḋionn roṁamsa, a deir TIĠEARNA na slóġ.


Agus na bíoḋ oruiḃ eagla na muinntíre ṁarḃas an corp, agus leis naċ éidir an tanam do ṁarḃaḋ: aċd go maḋ mó ḃías eagla an tí ud oraiḃ le nab éidir an tanam do ṁarḃaḋ: aċd go maḋ mó ḃías eagla an tí ud oraiḃ le nab éidir an corp agus an tanam do ṁilleaḋ a nifrionn.


Uime sin do ġaḃ eagla misi, agus do imṫiġ mé agus do ḟoluiġ mé do ṫallánn ann sa talaṁ: féuċ, ag sin do ċuid féin agad.


Agus a deir seisean ríu, Créud fá a ḃfuiltí eaglaċ, a luċd an ċreidiṁ ḃig? Ar néirġe ḋósan an tansin, do ḃagair sé air an ngáoiṫ agus air an ḃfairge; agus ṫainic ciúnas mór ann.


A náit naċ éugann a bpéisd, agus náċ múċtar a dteine.


As é an díaḃal as aṫair ḋáoiḃ, agus as íad míana ḃur naṫair as toil liḃsi ḋéunaṁ. Do ḃi seision na ḟear dúnṁarḃṫa ó ṫus, agus níor ċoṁnuiḋ se sa ḃfírinne, óir ní ḃfuil fírinne ann. A núair do ní sé brég, úaḋ féin laḃrus sé: óir as bréaguire é, agus as é as aṫair don bréig.


Agus laiḃeoruid na hoifigiḋ tuilleaṁ ris an bpobal, agus déaruiḋ siad, Cia hé an duine atá eaglaċ nó lagċroiḋeaċ? imṫiġeaḋ sé agus filleaḋ sé ḋá ṫiġ, deagla go laigeoċaḋ croiḋe a ḋearḃraiṫreaċ mar a ċroiḋe sion.


Eaḋon an tí, aga ḃfuil a ṫeaċd ó oibriuġaḋ Ṡatáin maille ris a nuile ċúṁaċd agus ré cóṁarrṫuiḃ agus ré hiongantuiḃ bréige,


Tre ċlúainecreaċd luċd laḃarṫa na breéige; mar mbeiṫ dá ccoinnsíasuiḃ ar na losgaḋ ré híarann dearg;


Adṁuiġid síad eólas do ḃeiṫ aca air Ḋía; giḋeaḋ séunuid a ngníoṁarṫuiḃ é, ar mbeiṫ ḋóiḃ aḋḟúaṫṁar, easúṁal, agus mearuiġṫe a dtáoḃ gaċ uile ḋéaġoibbre.


Agus ċum Iósa eidirṁeaḋontóir na tiomna nuáiḋe, ċum na fola do craiṫeaḋ, laḃrus neiṫe as fear na é sin Abéil.


As onóraċ an pósaḋ a measg na nuile, agus an leabuiḋ neaṁṡalaċ: aċd béuruiḋ Día breiṫ ar luċd na drúise agus a naḋaltrannuis.


Cía atá na ḃréugaire aċd an tí ṡéunus gur ab é Iósa is Críosd ann? A sé so an tainticríosd, noċ ṡéunus an Taṫair agus an Mac.


Giḋ bé neaċ ḟúaṫuiġeas a ḋearḃráṫair as fear dúnṁarḃṫa é: agus atá a ḟios aguiḃ naċ déunann an ḃeaṫa marṫannaċ coṁnuiġe a ḃfear dúnṁarḃṫa ar biṫ.


An tí ċreideas a Mac Dé atá an ḟíaḋnuise aige ann féin: an tí naċ ccreideann Día do rinne sé bréugaċ é; do ḃríġ nar ċréid sé don ḟiaḋnuise noċ do rinne Día a dtáoḃ a Ṁic.


I ḃfiḋ an tise fós dfíon ḟeirge Dé, do nfíon ġlan líontar a gcupán a ḟeirge; agus do ġeaḃuiḋ a ṗíanaḋ a dteine agus a ruiḃ a ḃfiaḋnuise na naingeal náoṁṫa, agus a ḃfíaḋnuise a Nuáin:


Agus do gaḃaḋ an tainṁiḋe, agus na fáiḋ fallsa maille ris noċ do rinne míorḃuileaḋ na ḟíaḋnuise, léur ṁeall sé an dream do ġaḃ coṁarṫa a nainṁiḋe ċuca, agus tug onóir ḋá ioṁáiġ. Agus do teilgeaḋ íad ar áon beó a loċ teineaḋ ar dearglasaḋ lé ruiḃ.


An tí agá ḃfuil clúas, éisdeaḋ sé créd a deir an spiorud ris na heagluisiḋiḃ; An tí ḃeireas buáiḋ ní ḃfuiġe sé doċar ón dara bás.


As aiṫniḋ ḋaṁ hoibreaċa, agus do ṡáoṫar, agus ṫfoiġid, agus náċ éidir leaċd iomċar ris na droċḋáoiniḃ: agus gur ḋearḃ tú an dream a deir gur ab apsduil íad féin, agus naċ eaḋ, agus fuáir tú breúgaċ íad:


Agus ni raċa a steaċ innte ní ar biṫ neaṁġlan, ná do ní gráineaṁlaċd, ná bréug: aċd aṁáin an dream atá sgríoḃṫa a leaḃar ḃeaṫa a Nuáin.


Oír don táoḃ amuiġ béid na madruiġ, agus luċd na bpiseóg, agus a naḋaltrannuis, agus an dúnṁarḃṫa, agus a nioḋalaḋruiġ, agus gaċ neaċ ġráḋuiġeas agus do ní an ḃréug.


Agus as áṁluiḋ so do ċonnairc mé na heíċ a dtaíḃse, agus an luċd do ḃí ar a muin, umá raḃadar lúireaċa tinntiġe, agus ar ḋaṫ na híacinṫ, agus na ruiḃe: agus bá cosṁuil cinn na neaċ ré ceannuiḃ leoṁan; agus táinic teine agus deataċ agus ruiḃ as a mbéuluiḃ amaċ.


Agus ní ḋearnadar aiṫriġe ar son a ndúnṁarḃṫa, ná ar son a bpiséog, ná ar son a sdríopaċais, ná ar son a ngaduiġeaċda.


Anois ar a náḋḃarsin tiomáin ort, fúagair a gcluasuiḃ na ndaóineaḋ, ġa ráḋ, Giḋ bé air a ḃfuil uaṁan nó eagla, filleaḋ sé agus imṫiġeaḋ go moċ ó ṡliaḃ Gílead. Agus do ḟill annsin do ṗobal, ḋá ṁile agus fiṫċe; agus dfanadar deiċ míle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ