Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 20:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Agus do ṫeilg é sa bpoll duḃaigéin, agus do ḋún, agus do ċuir sé séula air, ionnus naċ meallfaḋ sé na cineaḋaċa ní sa ṁó, go ccoiṁlíonfuiḋ an míle blíaḋan: agus na ḋiáiġ sin is éigean a sgaóileaḋ feaḋ aimsire aiṫġearra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

3 agus do ṫeilg sé isteaċ san duiḃeagán é, agus do ḋún sé é, agus ċuir sé seala air ionnas naċ meallfaḋ sé na ciniḋeaċa a ṫuilleaḋ, nó go raiḃ deireaḋ leis an míle bliaḋain. ’N‐a ḋiaiḋ sin ní foláir a scaoileaḋ ar feaḋ tamaill ḃig.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 20:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír ṁíle blíaḋan tair éis dul ṫort atáid ad raḋarcsa mar an lá a né, agus mar á nfaire annsa noiḋċe.


Agus tugaḋ cloċ, agus do leagaḋ ar ḃéul na húaṁa í; agus do ṡéaluiḋ an ríġ le na ṡignead féin í, agus le signéad a ṫiġearnaḋa, iondus naċ háṫroċuiḋ an tionnsgnaṁ a ttáoḃ Ḋániel.


Oír eiréoċuiḋ Críosdanna fallsa, agus fáiḋ fallsa, agus do ḋeánuid coṁarṫuiḋe agus miorḃuile móra; ionnas go meallfuid síad (da maḋ éidir é) na dáoine toġṫa féin.


Agus ar nimṫeaċd dóiḃsean, do ḋaingniodar an túama, ar gcur coṁarṫa ar an gloiċ, maille ré faire.


Agus is íad so an drong a tá láiṁ ris a tsliġe, ann a gcuirṫear an ḃríaṫar; agus tar éis a cloisdean, tig Sátan ar an mball, agus tógḃuiḋ sé úaṫa an bríaṫar do siólaḋ an a gcroiḋṫiḃ.


Agus diárradar air gan a ċur dfiaċaiḃ orṫa dul ann sa duḃaigen.


Giḋeaḋ atá eagla oram, mar do ṁeall naiṫir neiṁe Eúḃá ré na ṁeaḃaill, go dtruáillfiḋe ḃur ninntinnse mar an gcéudna ón tsimpliḋeaċd noċ atá a Gcríosd.


Agus, a ċaired, ná bioḋ an táoin níse na ainḃfios oruiḃ, go ḃfuil éunlá aṁáin ag an Dtíġearna mar ṁíle bliaḋan, agus mile blíaḋain mar eunlá aṁáin.


Agus do teilgeaḋ amaċ an dragún mór, an tseanaiṫir niṁe, dá ngoirṫear an Díaḃal agus Sátan, an tí ṁeallas an doṁan uile: do teilgeaḋ amaċ é fán dtalaṁ, agus do teilgeaḋ amaċ a aingil maille ris.


Agus do ṁeall sé an luċd áitreaḃas an talaṁ do ḃríġ na miorḃuileaḋ tugaḋ ḋó ré a ndéunaṁ láṫair a nainṁiḋe; ag ráḋ ris an luċd áitreaḃas an talaṁ, Ioṁáiġ a ḋéunaṁ don náinṁiḋe, air a raiḃ an buille cloiḋiṁ, agus do ḃí béo.


Ré a ndearnadar ríġṫe na talṁan sdríopaċas, agus agá ḃfuilid áitreaḃuiḋ na talṁan ar misge o ḟion a sdriopaċais.


An tainṁiḋe do ċonnairc tú do ḃí sé ann, agus ní ḃfuil; agus eiréoċuiḋ sé a níos as an bpoll duḃaigéin, agus do ġeuḃuiḋ a sgrios: agus buḋ hiongnaḋ ris an luċd áitreaḃas an talaṁ, (ag naċ ḃfuil a nanmanna sgríoḃṫa a leaḃar na beaṫa o ṫus an doṁain,) an tan do ċífid an tainṁiḋe do ḃí ann, agus naċ bḟuil, agus fós atá.


Agus do ċonnairc mé aingeal ag teaċd a núas ó neaṁ, agá raiḃ éoċar an ṗuill duḃaigein, agus slaḃraḋ mór ann a láiṁ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ