Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 19:7 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

7 Bíoḋ gáirdeaċas agus lúaṫġáir oruinne, agus tugam glóir ḋósan: óir táinic pósaḋ a Nuáin, agus do ullṁaiġ a ḃean í féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

7 Bíoḋ árd‐áṫas agus luṫġáir ṁór orainn, agus tugaimís glóir dó: óir atá bainis an Uain tagṫa, agus atá a ḃean ullaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 19:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ċife an fíréun sin, agus biáiḋ lúaṫġaireaċ: agus druidfe a nuile éaigceart a ḃéul.


Déanaḋ slíaḃ Síon gáirdeaċus, bídís inġeana Iúdah fólásaċ, do ḃríġ do ḃreiṫeaṁnusa.


Ċor go ttaisbeanfuinn do ṁolaḋ uile a ngeataḋuiḃ inġine Sion: gáirdeoċa mé ann do ṡlánuġaḋ.


Gáirdiġ an pobal, a nuáir ḃíd na fíréin a ccuṁaċt: aċt a nuáir ḃíos úaċtaránaċt ag an droċḋuine, osnaiġe an poball.


Eírġiḋe amaċ, a inġeana Sion, agus féuċaiḋ aír an ríġ Solaṁ gona ċoróin ler ċoróiniġ a ṁaṫair é a ló a ḋála, agus a ló ġáirdeaċuis a ċroiḋe.


Muscail, múscail; cuir ort do neart, a Ṡion; cuir ort do ċúlaḋa breáġa, a Ierusalem, an ċaṫair náoṁṫa: oir ó so amaċ ní ṫiucfuid na neiṁṫimċillġéarrṫa, agus na neaṁġloin a steaċ ionnad.


Oir aṁuil ṗósas ógánaċ maiġdion, is marsin ṗósuid do ṁic ṫusa: agus mar ġáirdiġeas an fear núaḋṗosta ós a ṁnaói núadṗósta, marsin ġáirdiġeas do Ḋía ós do ċionnsa.


¶ Gáirdiġiḋsi lé Ierusalem, agus bíṫi luáṫġáireaċ lé, siḃsi uile ler biónṁuin í: gáirdiġiḋ lé lúaṫġair lé, siḃsi uile ċaóiḋeas air a son:


Agus a nuáir do ċíṫí so, gáirdeoċuiḋ ḃur ccroiḋe, fásfuiḋ ḃur ccnáṁa aṁuil luiḃ: agus aiṫeontar láṁ an TIĠEARNA re na ṡeirḃíseaċuiḃ, agus a ḋioġaltas air a naiṁdiḃ.


¶ Urġaírdiġ go mór, a inġean Ṡion: gáir, a inġean Ierusalem: féuċ, atá do Ríġ ag teaċt a tḟoċair: atá sé ceart, agus slánuġaḋ aige; go huirisiol, ag marcuiġeaċd air assal, agus air ḃromaċ searraċ assail.


Agus ag smúaineaḋ na neiṫise ḋó féuċ, do ḟoillsiġ aingeall an Tiġearna e féin dó a naisling, ag ráḋ, A Ióseṗ, ṁic Ḋáiḃi, na bíoḋ eagla ort do ḃean fein Muire do ġaḃáil ċugad; oir an ni atá ar na ġeineaṁuin innte is ón Spiorad Náoṁ é.


Is cosṁuil an flaiṫeas neaṁḋa ré ríġe aíriġṫe, do rinne banais ṗósda dá ṁac féin,


Agus siḃ féin coṁċosṁud ré dáoiniḃ ag fuireaċ ré na dṫiġearna, gá húair do ḟillfeaḋ sé ón ṗósaḋ; ionnas ar dteaċd agus ar mbuálaḋ an doruis dó, go noisgeolaidis gan ḟuireaċ.


An té aga ḃfuil an ḃean núaṗósda as é an fear núaṗosda é: aċd cara an ḟir núaṗósda, noċ ṡeasas agus éisdeas ris, gaḃuiḋ gairdeaċus mór é tré ġuṫ an ḟir núaṗósda: ar a naḋḃarsin atá mó ġáirdeaċusa ar na ċoiṁliónaḋ.


Oír atáim éudṁar riḃ ré héud díaḋa: óir do ullṁuiġ mé siḃ déinḟear aṁáin, ċum ḃur dtaḃarṫa mar óiġ ḟíorġloin do Ċríosd.


Ar a naḋḃarsin gur ab é an fear ceann na mná, aṁuil a sé Críosd ceann na heagluise: agus is é slánaiġṫeóir na cuirpé.


As seicréid ṁór so: aċd as air Ċríosd agus a neagluis láḃruimse.


Gáirdiġiḋ, O a ċríoċa lé na ṗobalsan: óir diġeoluiḋ sé fuil a ṡerḃíseaċ, agus cúiteoċuiḋ sé dioġaltas re na náṁuid, agus biáiḋ sé grásaṁuil da ṫír, agus da ṗobal féin.


Oír as sinne an timċillġearraḋ, noċ do ní seirḃís do Ḋía a sbíoruid, agus do ní gáirdeaċas a Níosa Críosd, agus naċ ccuireann ar muiniġin sa ḃfeóil.


Agus ar a nuáirsin féin do ḃí críoṫ mór talṁan ann, agus do ṫuit an deaċṁaḋ cuid don ċaṫruiġ, agus do marḃaḋ seaċd míle pearsa ris an gcríṫ talṁan sin: agus do ġaḃ eagla an ċuid eile, agus tugadar glóir do Ḋía neiṁe.


A duḃairt sé riom an tan sin, Scríoḃ, Is beannúiġe an dream fuáir cuireaḋ ṡuipéir ḃainnse a Nuáin. Agus a duḃairt riom, A síad so briaṫra fírinneaċ Dé.


Agus do ċonnairc misi Eóin an ċaṫair náoṁṫa, Ierusalem núaḋ, ag teaċd o Ḋía a núas ó neaṁ, ar na hullṁuġaḋ aṁuil ġléusas bean núaḋṗósda í féin fá ċoṁair a fir.


Agus táinic neaċ do na seaċd naingliḃ ċugum agá raḃadar na seaċd soiṫiġe líonta do na seaċd bpláġuiḃ deiġeanaċa, agus do laḃair sé riom, ag ráḋ, Gaḃ a leiṫ, taisbéunfadsa ḋuit an ḃean núaḋṗósda, bean a Nuáin.


Agus do ġuiḋ Hannah, agus a duḃairt, Atá mo ċroiḋe solásaċ annsa TIĠEARNA, do hárduiġeaḋ maḋarc annsa TIĠEARNA; do fairsingeaḋ mo ḃéul ós cíonn mo náṁad; do ċionn go ngáirdiġim ann do ṡlánuġaḋsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ