Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Taisbeunaḋ 18:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Agus béid ríġṫe na talṁan, ag gul agus ag caói ar a son, noċ do ċaiṫ a mbeaṫa a naḋaltrannas agus a sáiṁe maille ría, an tan ċifid deataċ na teineaḋ ré loisgfiġṫear í,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

9 Agus riġṫe an doṁain do ċleaċt drúis léi, agus do ċaiṫ a saoġal i saḋaile i n‐éinḟeaċt léi, béiḋ siad ag gol agus ag caoineaḋ mar ġeall uirṫi, ar aṁarc dóiḃ ar ḋeataċ a dóiġte,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Taisbeunaḋ 18:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḟeuċ sé ar Ṡodom agus ar Ġomorrah, agus ar ḟearann an réitiġ úile, agus do aṁairc, agus, féuċ, do ċúaiḋ deatáċ na tíre súas aṁuil ḋeatuiġ ḟuirnise.


Do ḋéana an fíréun lúaṫġáire an tan ċífios an dioġaltas: niġfe a ċosa a ḃfuil na neiṁḋíaḋaċ.


¶ Agus an Ḃabilóin, glóir na rioġaċd, scíaṁ oirḋearcuis na Gcaildeanaċ, biáiḋ sí do nós an tan do scrios Día Sodom agus Gomorrah.


Oír do hórduiġeaḋ Toṗet ón tseanaimsir; iseaḋ, don ríġ fós do hullṁuiġeaḋ é; do rinne sé doṁuin agus leaṫan é: sé a ċárn sin teine agus iomad connaiḋ: lasaiḋ anál an TIĠEARNA é, aṁuil sruṫ ruiḃe.


Aṁuil do scrios Día Sodom agus Gomorrah agus a ccaiṫreaċa coṁarsan, a deir an TIĠEARNA; marsin ní ḟanfuiḋ duine ar biṫ annsin, ní mó ċoiṁneoċus mac duine ar biṫ ann.


Lé torann gaḃṫa na Babiloine do ċorruiḋ an talaṁ, agus do ċlos an ċoṁairc a measc na ccineaḋaċ.


Do ṫuit an Ḃabilóin go hobann agus do milleaḋ í: núalluiġ ar a son; glacaiḋ íce ar a heasláinte, maḋ féidir mar sin a leiġios.


Bíaiḋ uile áitreaḃṫaċa na noiléun anḃuáineaċ iomadsa, agus biáiḋ a ríġṫe ro eaglaċ, béid síad buáiḋearṫa iona ngnúisiḃ.


Dfúagair seision go hárd, agus a duḃairt marso, Gearruiḋ síos an crann, agus gearruiḋ a ḃeangáin de, croiṫiḋ a ḋuille ḋe, agus díoscaóiliḋ a ṫoraḋ: imṫiġdis na beaṫuiġe ó ḃeiṫ faói, agus a néunlaiṫ ó na ḃeangánuiḃ.


Agus gur ruiḃ agus salann, agus loscaḋ a ḟearann uile, go naċ ccuirfiġear í, agus naċ ttiuḃra toraḋ, no naċ ḃfásann luiḃ ar biṫ uirre, do réir ṁillte Ṡodom, agus Ġomorrah, Admah, agus Ṡeboim, noċ do ṁill an TIĠEARNA iona ḟeirg, agus íona ḋioġultas:


Aċd diúltuiġ na bainteaḃaċá óga: óir ar mbeiṫ ḋoíḃ macnasaċ a naġuiġ Ċríosd, is mían ríu pósaḋ;


Agus biáiḋ deataċ a bpeannuiḋe ag éiriġe súas go sáoġal na sáoġal: agus ní ḃiáiḋ suáiṁneas do ló agus doiḋċe, ag an drong do ḃeir onóir don nainṁíḋe agus dá ioṁáiġ, ná ag an tí ġaḃus ċuige coṁarṫa a anmasan.


Ré a ndearnadar ríġṫe na talṁan sdríopaċas, agus agá ḃfuilid áitreaḃuiḋ na talṁan ar misge o ḟion a sdriopaċais.


Agus béid ag éiġṁe an tan ċífid deataċ na teineaḋ ré a loisgfiġtear í, ag ráḋ, Cía an ċaṫair bá cosṁail ris an gcaṫair ṁóirse!


O a ḟlaiṫeaṁnuis, bíoḋ gairdearċas ort dá táoḃ, agus oruiḃse a apsdala agus a ḟáiḋe náoṁṫa; óir do riune Día dioġaltus uirrṫe ar ḃur sonsa.


Oír do íḃeadar na huile cineaḋaċa dfíon ḟeirge a sdríopaċuis, agus do rinneadar ríġṫe na talṁán sdríopaċas ría, agus atáid ceannuiġṫe na talṁan ar na ndéunaṁ saíḋḃir ré hiomad a sáiṁe.


Ionann agus do árduiġ sí í féin a nglóir agus a naóiḃneas, tuguiḋ ḋi sa méid ċéudna peannuid agus doilġeas: óir a deir sí na cróiḋe, Atáim um ṡuiḋe a nionad bainnrioġna, agus ní bainntreaḃaċ mé, agus ní ḟaicfe mé doilġeas.


Agus a duḃradar an dara huáir, Alleluía. Agus do éiriḋ a deataċ súas go sáoġal na sáoġal.


Féuċ, teilgfé mé í a leabuiḋ, agus an dream do ní drúis ría a mbuáiḋirt ro ṁóir, muna ḋearnuid síad aiṫriġe a dtáoḃ a ngníoṁarṫaḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ