Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seċariah 1:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Uimesin abairsi riú, Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ; Filliḋsi ċugamsa a deir TIĠEARNA na slóġ, agus fillfe misi ċugaiḃsi, a déir TIĠEARNA na slóġ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seċariah 1:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ċúaiḋ sé amaċ a ccoinne Asa, agus a duḃairt ris, Eistiġ riomsa, Asa, agus Iúdah uile agus a Ḃeniamin; Atá an TIĠEARNA maille riḃ, an feaḋ ḃéiṫi maille ris; agus má íarṫaoi é, atá se ar faġáil agaiḃ; aċt ma ṫréigṫí é, tréigfiḋ sé siḃ.


Aċt a núair dfilleadar iona mbúaiḋreaḋ air an TTIĠEARNA Día Israel, agus díarradar é, do fúaradar é.


Aċt tar éis socaṁuil dfaġáil dóiḃ, do rinneadar a rís olc ad ḟiaḋnúisi: uimesin dfág tú a láiṁ a náṁad íad, íondus go raiḃ úaċdaranaċd aca orra: ar a ṡonso a nuáir do ḟilleadar, agus déiġeadar ortsa, do ċúala tú ó neaṁ íad; agus do ṡáor tú mórán duáiriḃ iád do réir do ṫrócaire;


Má ḟilleann tú ċúm a Nuileċuṁaċdaiġ, cuirfiġṫear súas ṫú, cuirfiḋ tú éaigceart a ḃfad ó do ṫiġṫiḃ.


¶ Filliḋsi ċum an té ór iompoiġeadar clann Israel go doṁuin.


Do scrios mé, do ċionta amaċ, aṁuil néull ṫiuġ, agus, do ṗeácuiḋ, aṁuil néull: fill ċugamsa; óir dfúascuil mé ṫú.


Agus tiucfa a ccríċ, tar éis a ttairrngṫe amaċ ḋaṁ go ḃfillfiḋ mé, agus go mbía truáiġe agam ḋóiḃ, agus gottiuḃra mé a rís, gaċ uile ḋuine ḋíoḃ ċum a oiġreaċta, agus gaċ áonduine ċum a ḋúiṫċe.


A dúḃradarsan, Filliḋsi anois gaċ áon aguiḃ ó na ḋroiċṡliġe, agus ó olc ḃur ngníoṁ, agus áitreaḃuiḋ annsa tír ṫug an TIĠEARNA ḋiḃ féin agus dá ḃur naiṫriḃ go sáoġal na sáoġal:


Deirid síad, Má ligion fear a ḃean, agus go nimeoċuiḋ sí úaḋ, agus go mbía sí ag fear oile, a niompoċuiḋ sé uirre a rís? naċ ttrúailliġear an talaṁsin go mór? aċt do rinne tusa meirdreaċus lé mórán do luċt gráḋa; aċt ċeana, fill ċugamsa a rís, a deir an TIĠEARNA.


Filliḋ, a ċlann ṁíoċoinġiollaċ, agus leiġeosuiḋ misi ḃur míoċoinġioll. Feuċ, ṫangamar ċugadsa; óir is tú an TIĠEARNA ar Ndía.


Do ċuir mé fos ċugaiḃ múile ṡeirḃísiġ na faiḋe, ag éirġe go moċ agus dá ccur uáim, ġa ráḋ, Fillíḋ a nois gaċ aónduine aguiḃ ó na ḋroiċṡliġe, agus leasuiġiḋ ḃur ngníoṁa, agus ná himṫíġiḋ a ndiáiġ dée oile dá naḋraḋ, agus áitreoċṫaói annsa ḃfearann noċ ṫug misi ḋíḃ féin agus da ḃur naiṫriḃ: aċt níor ċláonaḃair ḃur cclúas, agus níor éisteaḃair riom.


Ma ḟilleann tú, a Israel, a deir an TIĠEARNA, fill ċugamsa: agus má ċuireann tú do ġráineaṁlaċd uait as mo raḋarcsa, annsin ní ċoirreoċa tú.


¶ Giḋeaḋ abruiḋse, Cioḋsin? naċ iomċrann an mac éigceart a naṫar? A nuáir do ní an mac an ni is dlisdionaċ agus is ceart, ċuṁduiġios mo reaċtasa uile, agus go ndéan sé íad, mairfiḋ sé gan aṁarus.


¶ Teilgiḋ seaċad uáiḃ ḃur nuile ċoirṫe, ler ċiontuiġeáḃair; agus déanuiḋ ḋíḃ féin croiḋe núaḋ agus spiorad núaḋ: óir cred as a néugfuiḋe, a ṫiġe Israel?


Oír ní ḃfuil sólás ar biṫ ḋaṁsa a mbás an tí éugus, a deir an Tiġearna DIA: ar a naḋḃarsin iompoiġiḋ siḃ féin, agus mairiḋ.


Abair ríu, Mar ṁairim, a deir an Tiġearna DIA, ní ḃfuil sólas ar biṫ agamsa a mbás an ċiontuiġ; aċt go ḃfilleaḋ an ciontaċ ó na ṡliġe agus go mairiḋ sé: filliḋse, filliḋse ó ḃur ndroiċṡliġṫiḃ; óir cred as a néugfaḋ siḃ, a ṫiġ Israel?


Oh a Israel, fill ċum an TIĠEARNA do Ḋía; óir ṫuit tú lead éigceart.


¶ Sláineoċa mé a sleaṁnuiġṫe siar, bíáiḋ gráḋ agum orra go toileaṁuil: óir dfill mfearg úaḋ.


Deanam, agus filleam ċum an TIĠEARNA: óir isé do ḃris, agus leiġiosuiḋ sé sinn; isé do ḃuáil, agus ceingeola sé súas sinn.


¶ Uimesin fós anois, a deir an TIĠEARNA, Filliḋsi ċugamsa maille re ḃur nuile ċroiḋe, agus le trosgaḋ, agus lé gul, agus lé dóḃrón:


¶ Eaḋon ó láeṫiḃ ḃur naiṫreaḋ do imṫiġeaḃair óm órduiġṫiḃsi, agus níor ċuṁduiġeaḃair íad. Filliḋsi ċugamsa, agus fillfiḋ misi ċugaiḃsi, a deir TIĠEARNA na slóġ. Aċt a duḃraḃairsi, Cred iona ḃfillfiom?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ