Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 6:16 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Fúaṫuiġiḋ an TIĠEARNA na sé neiṫesé: fós atá a seaċt na aḋḟúaṫ-ṁaireaċt aige:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 6:16
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tuilleaṁ oile do ḋóirt Manasseh fuil neíṁċiontaċ go ro iomarcaċ, nó gur lion sé Ierusalem ón ċionn go ċéile; táoḃ amuiċ dá ṗeacaḋ lé ttug sé ar Iúdah peacuġaḋ, an déanaṁ an neiṫe fa holc a raḋarc an TIĠEARNA.


Sáorfa sé ṫú a sé buaiḋearṫaiḃ: fós, a seaċd ní ḃeanfa éanolc riot.


Dearḃuiḋ an TIĠEARNA an fíréun: aċt an ciontaċ agus an té ġráḋuiġios foiréigion fúaṫuiġiḋ a anam.


Aċt air mo ṡonsa, tiocfa mé a steaċ ann do ṫiġ a niomadaṁlaċd do ṫrócaire: agus ann heagla do ḋéaġ aḋraḋ go nuige do ṫeampall náoṁṫa.


Is aḋḟúaṫṁaireaċt don TIĠEARNA coṁṫrom ḟallsa: aċt sé an coṁṫrom ceart a ḋúil.


An drong agá mbí croiḋe urċóideaċ is aḋḟúaṫṁaireaċd don TIĠEARNA íad: aċt an ṁéid ḃíos díreaċ íona sliġe a síad sin a ḋúil.


Is aḋḟúaṫṁaireaċt don TIĠEARNA na béil ḃréagaċa: aċt is íad an drong ḋéanas go fírinneaċ a ḋúil.


An té ġlanas an ciontaċ, agus an té ḋamnuiġios an díreaċ, is aḋḟúaṫṁaireaċt don TIĠEARNA íad aráon.


Coṁṫruim éagsaṁla, agus meaḋa éagsaṁla, atáid aráon aḋḟúaṫṁar a ḃfiaġnuise an TIĠEARNA.


Is aḋḟúaṫṁaireaċt don TIĠEARNA coṁṫruim éagsaṁla; agus an meaḋ mealltaċ ní maiṫ í.


Is peacaḋ, féuċuin árd, agus croiḋe uáiḃreaċ, agus treaḃaḋ na cciontaċ.


Oir is aḋḟúaṫṁaireaċt don TIĠEARNA an ceannairgeaċ: aċt atá a ṡecréid ag an ḃfíréun.


Atáid trí neiṫe ró iongantaċ ḋaṁsa, fós, a ceaṫair naċ fios daṁ:


Ar son trí neiṫe ata an talaṁ míoṡuáiṁneaċ, agus ar son a ceaṫair naċ ḃféadann iomċar:


Atáid ceiṫre neiṫe beaga air an ttalaṁ, aċt bíd ro ċríonna:


Atáid trí neiṫe imṫiġios go maiṫ, bí fós, a ceaṫair taitneaṁaċ iona siuḃal:


Ar a naḋḃarsin tíucfuíḋ a anacair go hobann; air ball brisfiġṫear é gan tárṫáil.


Féuċuin uaiḃreaċ, teanga ḃréagaċ, agus láṁa ḋóirtios fuil neiṁċiontaċ,


Así eagla an TIĠEARNA an tolc dfúaṫuġaḋ an túaḃar: agus a niomarcaiḋ, agus an droiċṡliġe, agus fúaṫuiġim, an béul míolaḃarṫaċ.


Aċt bíoḋ a ḟios aguiḃ go dearḃṫa, má ċuirṫí misi ċum báis, go ttiuḃarṫaói go deiṁin fuil neiṁċiontaċ oruiḃ féin, agus air an ccaṫruiġsi, agus air a háitreaḃṫaċaiḃ: óir go fírinnioċ do ċuir an TIĠEARNA misi ċuguiḃ do laḃairt na mbríaṫarso uile ann ḃur cclúasaiḃ.


¶ Marso a deir an TIĠNARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Edom, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé íad: do ḃríġ gur ainlean sé a ḋearḃraṫair leis an ccloiḋeaṁ, agus gur ṫeilg úaḋ gaċ uile ṫrúaiġe, agus gur réub a ḟearg go síorruiḋe, agus gur ċonnaiṁ a ḟearg go síorruiġe:


¶ Is marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Ḋamascus, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé íad; do ḃríġ gur ḃuáileadar Gileád lé súistiġiḃ íaruinn:


¶ Mar so a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Gása, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola me íad: do ḃríġ go rugadarleó a láiṁ na braiġde go hiomlán, dá seaċadaḋ do Edom:


¶ Marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Tírus, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé íad: do ḃríġ gur ṡeaċadar súas na braiġde uile do Edom, agus nar ċuiṁniġiodar an cunnraḋ dearḃráiṫreaṁuil.


Marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Ṁóab, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé é; do ḃríġ gur loisc sé cnáṁa ríġ Edom a náol:


¶ Marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Iúdah, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé é; do ḃríġ gur ḋísbeagadar dliġeaḋ an TIĠEARNA, agus nár ċoiṁéadadar a aiṫeanta, agus ṫug a mbréuga orra seaċrán do ḋéanaṁ, a ndiaiġ ar ṡiuḃluiġeadar a naiṫre:


¶ Marso a deir an TIĠEARNA; Ar son ṫrí sáruiġṫe Israel, agus ar son a ceaṫair, ní ċoigeola mé é; do ḃríġ gur reacadar an fíréun air airgiod, agus an ḃoċt ar ṗéire bróg;


Agus ná smúaineaḋ duine ar bioṫ aguiḃ olc ann ḃuir ccroiḋṫiḃ a naġaiḋ a ċoṁarsan; agus ná gráḋuiġiḋ mionna bréige: óir is neiṫe íadso uile ḟuáṫuiġimsi, a deir an TIĠEARNA.


¶ Ní ṫiuḃra tú túarusdal stríapuiġe, nó lúaċ madruiḋ, go tiġ do ṪIĠEARNA Dé ar son móide ar biṫ: óir is aṫḟúaṫṁaireaċd íadso araon dot ṪIĠEARNA Día.


Ní féadann an céidḟear, do ċuir uaḋ í, a glacaḋ ċuige a rís na mnaoi, tar éis a truáilliġe; óir is aḋḟúaṫṁaireaċd sin a ḃfiaġnuisi an TIĠEARNA: agus ní ṫiuḃra tú fa deara don dúiṫċe peacuġaḋ, noċ do ḃeir do ṪIĠEARNA Día ḋuit mar oiġreaċd.


Oír an ṁéid do ní a leiṫéidsin, agus an ṁéid do ní go heaigceart, atáid na naḋḟúaṫṁaireaċd ag do ṪIĠEARNA Día.


Agus ni raċa a steaċ innte ní ar biṫ neaṁġlan, ná do ní gráineaṁlaċd, ná bréug: aċd aṁáin an dream atá sgríoḃṫa a leaḃar ḃeaṫa a Nuáin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ