Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 30:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Cia ċuaiḋ súas ar neaṁ, nó ṫáinic a núas? cía ċruinniġ an ġáoṫ iona ḋórnuiḃ? cía ċeangail na huisgeaḋa a ccúlaiḋ? cía ḋaingniḋ uile ċorra an doṁuin? cá hainm é, agus ca hainm a ṁic, má ḟéadann tú innsin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 30:4
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḟíafruiġ Iácob ḋe, agus a duḃairt ris, Guiḋim ṫú, innis daṁ hainm. Agus do raíḋ seision, Cread an faṫ fá ḃfiafruiġionn tú maimn? Agus do ḃeannuiġ sé ann sin é.


An ḃféadann tusa le spíonaḋ Día dfaġáil amaċ? an ḃfuiġe tú amaċ an Tuileċuṁaċdaċ ċum iomláine?


Atá sin coṁárd ré neaṁ; cred ḟéadus tusa do ḋeanaṁ? nios dóiṁne no iffrionn; cred ḟeadas tusa do ṫuicsin?


Ceangluiḋ sé súas na huisceaḋa ann a néulluiḃ tiuġa; agus ní réubṫar an néull fúṫa.


Tógḃuiḋ sé súas na deatuiġe ó ḟoirimeal na talṁan; do ní tinnteaċ ċum fearṫanna; ag taḃairt na gaóiṫe amaċ as a ionnṁusaiḃ.


Foillseoċa mé an reaċd: a duḃairt an TIĠEARNA riomsa, Is tú mo Ṁac; a niuġ do ġin mé ṫú.


Cuiṁneoċuid críoċa na talṁan uile é agus iompóċuid ċum an TIĠEARNA: agus do ḋéanuiḋ a nuile ċineaḋ do na geinteiḃ aḋraḋ ós a ċoinne.


Oír do ṡuiġiḋ é air na huisgeaḋuiḃ, agus do ḋaingniḋ é air na tuiltiḃ.


Do ċuáiḋ tú súas ar árd, ṫugais braiġdeanas a mbraiġdeanas leaċd: do ġaḃ tú tioḋlaicṫe ar son daóine; agus fós, ar son na méirleaċ, ċum coṁnuiḋe na measc a ṪIĠEARNA Día.


Do ṡeíd tú lé do ġaóiṫ, do ḟoluiġ a nfairge íad: Do ċúadar faói aṁuil luáiġe ann sna huisgiḋiḃ laidre.


Agus do ṫáisbéin mé mé féin do Abraham, agus do Isaac, agus do Iácob, a nainm Dé uile ċuṁaċduiġ, aċd ann mainm IEHOḂAH níor ḃaiṫne ḋóiḃ mé.


Oír is marso a deir an TIĠEARNA do ċrúṫaiġ na neaṁa; Día féin do ċum an talaṁ agus do rinne é; do ḋaingniḋ sé é, ní go díoṁaoin do ċrúṫaiġ sé é, do ċum sé é dá áitreaḃaḋ: is misi an TIĠEARNA; agus ní hé maiṫearaċ.


Rugaḋ as príosún agus ó ḃreiṫeaṁnus é: agus cía ḟoillseoċus a ġinealaċ? óir do gearraḋ amaċ é as tír na mbéo, ar son ċionta mo ṗobailsi do ḃuáileaḋ é.


Uimesin do ḃéara an Tiġearna féin coṁarṫa ḋíḃ; Féuċaiḋ, toirrċeoṫar maiġdion, agus béaraiḋ sí mac, agus goirfiḋ Immanuel dainm ḋe.


Oír do rugaḋ leanaḃ ḋúinne, tugaḋ mac ḋúinn: agus biáiḋ an ríaġlaḋ air a ġúaluinn: agus goirrfiġear a ainm Iongantaċ, Coṁairleaċ, An Día cuṁaċtaċ, An Taṫair síorruiḋe, An Prionnsa na Síoṫċána.


Táirṫeóċṫar Iúdah iona láeṫiḃsion, agus coiṁneoċuiḋ Israel a ndóṫċus: agus isé so ainm re ngoirfiġear é, AN TIĠEARNA AR ḂFIREUNTAĊT.


A tá gaċ uile ní ar na ṫaḃairt ḋaṁsa ó Máṫair: agus ní háiṫniḋ déinneaċ an Mac, aċd do Náṫair; agus ní báiṫniḋ deinneaċ an Taṫair, aċd don Ṁac, agus dá gaċ áon dár ab áill leis an Mac a ḟoillsiuġaḋ.


Atáid na huile neiṫe ar na dtaḃairt ḋanhsa óm Aṫair: agus ní ḃfuil a ḟios ag éinneaċ ciá hé an Mac, aċd ag a Naṫair; agus ciá hé an Taṫair, aċd ag an Mac, agus an té dá dtiúḃraḋ an Mac a noċduġaḋ.


Oír ní ḋeaċuiḋ éainneaċ suás ar neaṁ, aċd an té do ṫuirrling ó neaṁ, Mac an duine atá ar neaṁ.


Aċd an ḟíréantaċd ṫig ó ċreideaṁ is mar so a deir sí, Na haḃair ann do ċróiḋe féin, Cía raċas súas ar neaṁ? is ionann sin, agus Críosd do ṫaḃairt a núas:


Muná ccoiṁéada tú uile ḃríaṫra an dliġesi dá ndéanaṁ mar atáid scríoḃṫa ansa leaḃarsa, ċor go mbia eagla a nanma ġlórṁuir ḃaoġluiḋsi ort, DO ṪIĠEARNA DIA;


Ní ar neaṁ atá sí, ċor go naibeorṫá, Cía raċus dúinn súas ar neaṁ dá taḃairt ċuguinn, ċor go gcluinfiom í, agus go ndéanam í?


Agus bá cosṁail a ṡúile ré lasair ṫeineaḋ, agus do ḃádar mórán coróineaċ ar a ċeann; agus do ḃí ainm sgríoḃṫa aige, nár baiṫne daóineaċ aċd dó féin.


Agus a duḃairt aingeal an TIĠEARNA ris, Cred fá ḃfíafruiġionn tú mammsin marso, ó tá sé ar ċeilt?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ