Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 20:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Ná habairsi, Cúiteoċuiḋ mé olc, aċt feiṫ air an DTIĠEARNA, agus táirṫeoċuiḋ sé ṫú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 20:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do bféidir go bféuċfaḋ an TIĠEARNA ar méigionsa, agus go ccúiteoċaḋ Día maiṫ riom ar son a ṁalluiġṫesion a niuġ.


Feiṫ air an TTIĠEARNA: bí láidir, agus neartoċuiḋ sé do ċroiḋe: agus déan-ḟeiṫeaṁ air an TTIĠEARNA.


Feiṫ air an TTIĠEARNA, agus connaiṁ a ṡliġe, agus áirdeoċuiḋ sé ṫú ċum oiġreaċda na dúiṫċe: a nuáir ḃéid na droċḋaóine air na scrios, do ċífe tú sin.


Agus do ḃéaruiḋ an TIĠEARNA caḃair ḋoiḃ, agus sáorfuiḋ íad: sáorfuiḋ se íad ó na droċḋaóiniḃ, agus coiṁdeoċuiḋ íad, do ḃríġ go ḃfuil a ndóiġ ann.


Giḋ bé ċúitiġios maíṫ lé holc, ní ḋeileoċuiḋ olc re na ṫiġ.


Cuiriḋ discréid duine a ḟearg air cáirde; agus isí a ġlóir míríaġuil do léigean ṫairis.


Is féidir oiġreaċt dfaġáil go lúaṫ air ttosaċ; aċt ní buḋ beannuiġ a ċríoċsin.


Ná habair, Do ḋéana misi marsin ris aṁuil do rinne sé riom: cúiteoċuiḋ me ris a neglaċ do reir a oibre.


Aċt an drong ḟeiṫios air an TTIĠEARNA aṫnúaḋuiġid síad a neart; éreoċuid súas le sciaṫánuiḃ aṁuil iolair; rioṫfaid siad, agus ní ḃéid coirṫe; agus siuḃoluid, agus ní ḃéid síad anḃfann.


¶ Ní ḋéana tú dioġaltas, ní ḃía mioscuis ar biṫ agad re cloinn do ḋáoine, aċd gráiḋeoċa tú do ċoṁarsa mar ṫú féin: misi an TIĠEARNA.


Aċd ċeana a deirimsi riḃ, Na cuiriḋ a naġaiḋ a nuilc: aċd gioḋ bé neaċ ḃúailfeas tú air do ġíall deas, iompóiġ ċuige fos an gíall oile.


Riomsa ḃeanas an dioġaltas, agus an luaġáir; sleiṁneoċuiḋ a ccos na ham féin: oir atá lá a mbuaiḋearṫa a laṫair, agus atáid na neiṫe ṫiucfas orra ag déanaṁ deiṫnis.


Tuguiḋ aire riḃ náċ déun éinneaċ olc a naġuiḋ uilc ar biṫ; aċd leanuiḋ an ṁaiṫ do ġnáṫ, da ḃur dtáoḃ féin, agus do ṫáoḃ na nuile ḋaóineaḋ.


An tí, naċ dearnuiḋ anċaint, a naġuiḋ na hanċainte do rinneaḋ air; naċ dearnuiḋ bagair, ag fulang ḋo; aċd tug é féin a láiṁ an tí do ní breiṫeaṁnus go ceart:


Ná déunuiġ olc a naġuiḋ uilc, ná anċaint a naġuiḋ anċainte: aċd go contrárġa ḋó sin, tuguiḋ ḃur mbeannaċd; ar mbeiṫ a ḟeasa aguiḃ gur ċuige so do goireaḋ siḃ, ionnas go ḃfuiġeaḋ siḃ féin beannaċd mar oiġreaċd.


Uime sin an dream ḟuilngeas réir ṫola Dé táoḃaidís a nanmanna ris mar Ċrúṫaiġṫeóir díleas, a ndéunaṁ na maiṫeasa.


Agus a duḃairt Dáiḃi re na ṁuinntir, Cuirfiḋ gaċ éanduine aguiḃ a ċloiḋeaṁ ṫairis. Agus do ċuir gaċ áon aca a ċloiḋeaṁ ṫairis; agus do ċuir Dáiḃi mar an gcéadna a ċloiḋeaṁ ṫairis: agus do ċuáiḋ súas a ndiáiġ Ḋáiḃi timċioll ceiṫre ċéad fear; agus dfan ḋá ċéad fear ag an stór.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ