Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 14:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Naċ seaċránuid an drong ṫionsgnas an tolc? aċt biáiḋ trócaire agus fírinne ag án ndruing ṫionnsgnas an ṁaiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 14:22
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a dúḃairt sé, Go maḋ beannuiġe an TIĠEARNA Día mo ṁaiġistir Abraham, naċ ar ḋearmuid mo ṁaiġistir ann a ṫrócaire, agus ann a ḟírinne: ar mbeiṫ ḋaṁsa ar sliġe, do ṫreóruiġ an TIĠEARNA mé go tiġ ḋearḃráiṫreaċ mo ṁaiġistir.


Aċt a duḃairt an TIĠEARNA ré Dáiḃi maṫair, Do ḃríġ go raiḃ ann do ċroiḋe tiġe do ḋéanaṁ dom ainmsi, is maiṫ do rinne tú sin do ḃeiṫ ad ċroiḋe:


Is trócaire agus fírinne sliġṫe an TIĠEARNA uile don luċd ċongṁus a ċunnraḋ agus a ḟiaġnuiseaḋ.


Smuáiniġiḋ se díoṁáoineas air a leabuiḋ; suiġiḋ sé féin ar ṡliġe naċ maiṫ; ní ḋíultann an tolc.


Do ḋéana sé coṁnuiġe ċoiḋċe as coinne Dé: ó ullṁuiġ trócaire agus fírinne, noċ ċoiṁéadfas é.


Gnoḋuiġiḋ an duine maiṫ faḃar an TIĠEARNA: aċt daimneoċuiḋ sé duine na ndroiċṫríall.


Is féarr an fíréun ná a ċoṁarsa: aċt mealluiḋ sliġe na ndroċḋaóine léo íad.


An té ḟearguiḋṫear go hobann do ní sé amadánaċt: fúaṫuiġṫear fear na ndroiċ-ṫionnsgantaiḋ.


Bí tarḃa ann gaċ uile ṡáoṫar: aċt tríalluiḋ caint na bpuisíneaḋ aṁáin ċum easḃuiġt.


Asé dúil an duine a ċinéul: agus is féarr án duine boċt ná an bréagaċ.


Goirfiḋṫear duine urċoideaċ don té ṫríallus an tolc do ḋéanaṁ.


Ná tionnscuin olc a naġaiḋ do ċoṁarsan, ó áitreaḃus sé go suáiṁneaċ láiṁ riot.


Ná tréigeaḋ trócaire agus fírinne ṫú: ceangail fad ḃráġaid íad; scríoḃ íad ar ċlár do ċroiḋe:


Bí aíngiḋeaċd iona ċroiḋe, tionsgnuiḋ sé urċoid a ccoṁnuiġe; síolċuiriḋ sé imreasuin.


Aṁairg don druing ṫionnscnas éigceart, agus oibriġios olc air a leabuiḋ! an tan is solus an ṁaidin, cuirid a ngnáṫ é, do ḃríġ go ḃfuil sé a ccuṁaċt a láṁ.


Is beannuiġṫe na daóine trócaireaċa: óir do ġeaḃa síad trócaire.


Oír do tugaḋ an reaċ tré Ṁaoisi, aċd ṫáinic grása agus fírinne tré Iósa Criosd.


Agus do ḟreagradar na dáoine í, Ar nanum ar ḃur sonsa, muna ḃfoillsiġiḋ tú na gnoṫuiġesi águinn. Agus is aṁluiḋ ḃías, a núair ḃéaras an TIĠEARNA an dúiṫċe ḋúinn, go ndéanum go cinéulta fírinneaċ riotsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ