Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 14:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 An té ṡiuḃluiġios iona ḟíréantaċt eagluiġiḋ sé an TIĠEARNA: aċt an té ḃíos urċóideaċ iona ṡliġṫiḃ tarcuisniġíḋ sé é.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 14:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Créd fár ṫarcuisniġ tú aiṫne an TIĠEARNA, do ḋéanaṁ uile dá laṫaír? do ṁarḃ tú Uriah an Hititeaċ leis an ccloiḋeaṁ, agus ṫug tú a ḃean da beiṫ na mnáoi agad féin, agus do ṁarḃ tú é le cloiḋeaṁ ċloinne Ammon.


Agus a duḃairt Solaṁ, Do ṫaisbéin tú dot ṡearḃḟoġantuiġ Dáiḃi maṫair trócaire ṁór, do réir mar do ṡiuḃail sé ad ḟiaḋnuise a ḃfírinne, agus a ndioġruis, agus a ḃfíreantaċd croiḋe maille riotsa; agus do ċoiṁéud tú ḋó an cinéul mórso, go ttug tú ḋó mac do ṡuiḋe iona ċaṫaoir ríoġa, mar atá a niuġ.


Gus an lá a niuġ do níd reír an tseannóis: ní eaglaid an TIĠEARNA, ní mó do níd do reir a reaċda, nó do reír a nórduiġṫeaḋ, nó do reír an dliġe agus na haiṫne noċ daiṫin an TIĠEARNA do ċloinn Iácob, dar ġior sé Israel dainm;


Do ḃí duine a ḃfearann Hus, dar ḃainm Iób; agus do ḃí an fear sin iomlán agus díreaċ, agus neaċ air a raiḃ eagla Dé, agus do ṡeaċuin olc.


Atáimsi mar áon ar na ḟoċṁuideaḋ ó ná ċoṁarsain, noċ ġoireas ar Ḋía, agus a ḃfreagrann sé é: do niṫear magaḋ tarcuisueaċ ar án nduine ċeart ḋireaċ.


Agus a duḃairt sé ris an nduine, Aṁairc, eagla an TIĠEARNA, sí sin an ċríonnaċt; agus olc do ṡeaċna is tuigsi sin.


Molaiḋ an TIĠEARNA. Is beannuiġe an duine air a ḃfuil eagla an TIĠEARNA, agá ḃfuil dúil iona aiṫeantaiḃ go ro ṁór.


Cuṁduiġeaḋ díoġruis agus ceart mé; óir dfan mé leaċdsa.


An té ḃíos a néugṁuis críonaċta tarcuisniġ sé a ċoṁarsa: aċt bí fear na tuigsiona na ṫoċt.


Ise sliġe ṁór a nfírein dealuġaḋ ris a nolc: an té ċoiṁéadas a ṡliġe cuṁduiġe sé a anam.


Le trócaire agus lé fírinne leasuiġṫear a néagcóir: agus lé heagla an TIĠEARNA seaċnuid daóine an tolc.


Is féarr an boċt ṡiuḃluiġios iona iomláine, ná an té ḃíos urċóideaċ iona ṗuisiniḃ, agus na amadán.


A ḃfuilid a sliġṫe cam, agus íad éaigcneasta iona sliġṫiḃ:


Is féarr an boċt imṫiġios iona ionnracus, ná an té ḃíos urċóideaċ iona ṡliġṫiḃ, bíoḋ go mbeiṫ sé saiḋḃir.


¶ Cluinmíd críoċ na cúise uile: Eagluiġ Día, agus coiṁéad a aiṫeanta: óir sé so iomlán an duine.


Giḃ bé éisdeas riḃsi is riomso éisdeas sé; agus giḃ bé ḃeir neiṁċion oruiḃsi, is oramsa do ḃeir sé neiṁċion; agus giḃ bé ḃeir neiṁċion oramsa is ar an té do ċuir úaḋ mé do ḃeir sé neiṁċion.


Agus do Ċúaladar fós, na Ṗairisniġ sanntaċa, na neiṫesi uile: agus do rinniodar fonoṁad faóision.


Agus a duḃradarsan, Cornélius an caiptín, duine coṁṫrom, air a ḃfuil eagla Dé, agus fear deaġṫeasda ag an gcineaḋ Iúdaiġe uile, fuáir sé fógra ó Ḋía tré aingeal náoṁṫa fios do ċur ortsa dá ṫiġ féin, agus éisdeaċd ré briaṫra úaitse.


Aċd am gaċ uile ċineaḋ gaḃuiḋ sé ris an tí, air ambí a eagla agus do ní ceart.


Uime sin fúair an eagluis ar feaḋ ṫire Iúdaiġe agus na Galilé agus na Samária síoṫċain; ar mbeiṫ ḋóiḃ ar na dtogḃáil súas sa gcreideaṁ: agus ag siúḃal a neaglá Dé, agus do ḃádar ar na líonaḋ do ċoṁḟurtaċd an Spiorad Náoiṁ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ