Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 13:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Bí mían air anam an ċlaḋaire, agus ní ḟaġann aoinní: aċt do ḋéantar anam an dúṫraċtaiġ méiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 13:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus tárla san ló ċéudna, go ttángadar seirḃísiġ Isaac, agus gur innsiodar ḋó a ttáoḃ an tobair, noċ do ṫoċladur, agus a duḃradur ris, Fúaramar uisge.


Do ḃéaraid fós toraḋ úaṫa a naóis léiṫ; méiṫ agus úr ḃéid síad;


An té ċumlas lé laiṁ ṁainneaċtnuiġ ṫig sé ċum boċtuine: aċd do ní láṁ an dúṫraċtaiġ sáiḋḃir.


Do ḋéantar an tanam dáonaċtaċ méiṫ: agus an té ḟliuċas fliuċfuíġṫéar é féin mar an gceudna.


An té ṡáoṫruiġios a ḟéarann sáiseoċṫar lé harán é: aċt an té leanas daóine díoṁaóine atá sé gan tuigsi.


Iomċoruiḋ láṁ an ḋúṫraċtaiġ ríaġail: aċt biáiḋ an taiṁleasg fa ḋuiḃċíos.


Ní rósann an duine aiṁleasg an ní do ġaḃ sé lé fiaḋaċ: aċt is mórluáiġ substaint an duine ḋúṫraċtaiġ.


An té ċoiṁéadas a ḃéul coiṁéaduiġ sé a anam: aċt an té osclas a ṗnisíne go fairsing díoṫlaiṫriġṫear é.


Fúaṫuiġiḋ an fíréun bréaga: aċt bí an droċḋuine neimḟírinneaċ, agus ṫig sé ċum náire.


Ní ṫreaḃṫuiġ an lorgánaċ do ḃríġ a nfúaċta; uimesin íarrfuiḋ sé déirc san ḃfoġṁar, agus ni bía aoinni aige.


Marḃuiḋ mían an duine ḟallsa é féin; óir díultuiġid a láṁa sáoṫruġaḋ.


Tríalluiġ smuáineaḋ an dúṫraċtuiġ aṁáin ċum líonṁaireaċta; aċt gaċ nduine dá mbí deiṫniosaċ aṁain ċum easḃuiḋe.


Do ġaḃ mé láiṁ re maċaire an duine ḟallsa, agus láiṁ ré fíneaṁuin an duine gan tuigsin;


Agus, féuċ, do ḃí sin uile ar ḃfás ṫairis do ḋosánuiḃ, agus dfoluiġ a neantóg a aġuiḋ, agus do ḃí a ḃalla cloiċe briste sios.


A deir an fallsán, Atá leoṁan san tsliġe; atá leoṁan annsa tsráid.


An té agá mbí croiḋe uáiḃreaċ, cuiriġ sé ceannairg air siuḃal: aċt do ḋéantar méiṫ an té ċuirios a ḋóiġ annsa TIĠEARNA.


Eíriġ a ccionn an tseangáin, a lorgánuiġ; meas a ṡliġe, agus bí críonna:


Is beannuiġ an té éistfios riomsa, ag faire go láeṫeaṁuil ag mo ġeataḋuiḃ, ag feiṫioṁ ag ursanaiḃ mo ḋoirsi.


Do ċuir mé mo ċóta ḋíom; cíondus ċuirfead orum é? dionnail mé mó ċosa; ciondus ṡaileoċus mé íad?


Agus tréoroċuiḋ an TIĠEARNA ṫú a ccoṁnuiḋe, agus sásfuiḋ sé hanam a ttiormaċ, agus do ḋéana sé do ċnáṁa méiṫ: agus buḋ cosṁuil ṫú re gáirdín ar na ḟliuċaḋ, agus cosṁuíl re tobar fioruisce naċ ḃfáilliġid a uisgeaḋa.


Cía ḟéadas luáiṫreaḋ Iácob dáireáṁ, agus uiḃir a ċeaṫraṁaḋ cuid do Israel? Faġaimsi bás na ḃfiréun, agus bíoḋ mo ċríoċ ḋeíriḋ cosṁuil ris!


Déunaiḋ sáoṫar ní ar son an ḃíḋ ṫéid amuġa, aċd ar son an ḃíġ ṁaireas ċum na beaṫa síorruiḋe, ḃéuras Mac an duine ḋíḃ: óir as é so an té do ċoṁarṫaiġ Día an Taṫair.


Agus as mían rinn gaċ áon aguiḃ do ṫaisbéunaḋ na dúṫraċda céudna ċum láindearḃṫa an dóṫċais go deireaḋ:


Agus do ḟilleadar go Iosua, agus a duḃradar ris, Ná héirgidís na daóine uile súas; aċ léig a ttimċioll ḋá ṁíle nó trí míle fear dul súas agus buáiledís Ai; agus ná cuir sáoṫar ar na daoiniḃ uile dul ann, óir ní ḃfuilid aċd beagán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ