Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Seanraite 12:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Molfuiġṫear duine do réir a eagna: aċt dísbeagfuiḋṫior an té agá mbía croiḋe urċóideaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Seanraite 12:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt Ṗarao ré Ióseṗ, Do ċionn gur ṫaisbein Día so uile ḋuitsi, ní ḃfuil duine is discréidiġe agus is críonna ná ṫú féin.


Eideoċad a naiṁde ré náire: aċt bláiṫeoċuiḋ a ċoróinsion air féin.


Do ḋéana misi fós gáire fa ḃur ndonassa; do ḋéana mé magaḋ a nuáir ṫiucfas ḃur neagla;


Teilgtear as na droċḋaoine, agus ní ḃíd ann: aċt seasuiḋ tiġ a nfíréin.


Is féarr an té ṫarcuisniġṫear, agus agá mbí seirḃíseaċ, ná an té onóruiġios é féin, agus ag naċ bí arán.


Bí an duine éaigceart na aḋḟúaṫṁaireaċt ag an duine ċeart: agus an té ḃíos fíréanta iona ṡliġṫiḃ bí sé na aḋḟúaṫṁaireaċt don ċiontaċ.


Ġeaḃuiḋ an duine glic oiġreaċt ġlóire: aċt is náire ḃus árduġaḋ do na hamadánuiḃ.


Do ġeaḃa sé bás a néagṁais teagaisg; agus a nainṁéid a amadánaċta raċaiḋ sé a muġa.


Cia atá mar a neagnuiḋe? agus cia ḋar fios cíall neiṫe? do ḃeir eagna an duine air a ġnúis déallruġaḋ, agus aṫroċar dánaċt a aiġṫe,


Do ċumaisg an TIĠEARNA spiorad urċóideaċ ann a lár: agus ṫugadar ar a Négipt seaċránuġaḋ iona huile obair, aṁuil ṫuiteas fear meisce iona sceaṫruiġ.


Agus múisceoluiḋ mórán don druing ċodlas a lúaiṫreaḋ na talṁan, cuid ċum beaṫa síorruiḋe, agus cuid ċum náire agus tarcuisne síorruiḋe.


Agus do ṁol an tiġearna sdíoḃard na héugcóra, do ḃriġ go ndearuiḋ sé ní glic: oír is glíoca clann an tsáoġailsi ná clann an tsolais iona gcinél féin.


Agus a nuáirsin féin do ḃuáil aingeal an Tiġearna é, do ḃríġ naċ ttug sé glóir do Ḋía: agus ar na iṫe do ṗíasdaiḃ, do ċuáiḋ a spiorad as.


Uime sin ná beiriḋ breiṫ ar áoinní roiṁ a nam, nó go dtíg an Tiġearna, noċ ḟoillseóċas neiṫe folaiġeaċa an dorċadais, agus noċdfus rún na gcroiḋeaḋ: agus ann sin do ġéuḃaiḋ gaċ áon molaḋ ó Ḋía.


Oír ní hé an tí ṁólas é féin atá ionṁolta, aċd an to ṁoltar ón Dtiġearna.


Agus a duḃairt Samuel re Saul, Do rinne tú so go leaṁ: agus níor ċoiṁéad tú aiṫne do ṪIĠEARNA Dé, noċ do aiṫin sé ḋíot: óir anois do ḋaingneoċaḋ an TIĠEARNA do rioġaċd air Israel go bráṫ.


Ann sin do ḟreagair aon do na serḃíseaċaiḃ, agus a duḃáirt, Féuċ, do ċonnairc misi mac do Iesse an Betlehemíteaċ, noċ atá eólaċ a seinm, agus na ḋuine ro láidir ġaisgeaṁuil, agus na ḟear cogaiḋ, agus glic a ccúisiḃ, agus na ḟear sgíaṁaċ, agus atá an TIĠEARNA maille rís.


Ann sin do ċúadar prionnsuiḋe na Ḃṗilistineaċ amaċ: agus tárla, a nuáir do ċúadar na Ṗilistiniġ amaċ, gur íomċair Dáiḃi é féin ní buḋ feárr ná searḃḟoġantuiġe Ṡauil uile; ionnus go raiḃ a ainm ro oirḋeirc.


Uime sin a deir TIĠEARNA Día Israel, A duḃairt mé go deiṁin go sioḃólaḋ do ṫiġse, agus tiġ haṫar, am ḟiaḋnuisi go bráṫ: aċt anois a deir an TIĠEARNA, Bíoḋ sin a ḃfad uáim; óir an luċd onóruiġios mé a síad do ḋéansa onóruġaḋ, agus an luċd ṫarcuisniġios mé buḋ ḃeag a meas.


Anois ar a naḋḃar sin bióḋ a ḟios agad agus meas cred ḋéanas tú; óir do cínneaḋ olc a naġaiḋ ar maiġistir, agus a naġaiḋ a ṫiġe uile: óir sé a leiṫeíd sin do ṁac do Ḃélial é, naċ ḃféadann duine laḃaírt ris.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ