18 Agus cuirid síad luiḋeaċán ar a ḃuil féin; luiġid a nuáignios air a nanmannaiḃ féin.
Marsin do ċroċadar Háman ar an ccroiċ do rinne sé do Ṁordecai. Annsin do sguir fearg an ríġ.
Aċa tusa, a Ḋé, ḃéaras síos íad go poll an ḃáis: ní ṁairfid daoine fuilteaċa agus cealgaċa leiṫ a láeṫeaḋ; Aċt biáiḋ mo ḋóiġse ionnadsa.
Aiṫeantar an TIĠEARNA ris an mbreiṫeaṁnus noċ ċuireann sé a ḃféiḋm: gaḃṫar an ciontaċ a nobair a láṁ féin. Higgaion. Selah.
Má deirid síad, Tárr linn, cuiriom luiḋeaċán air ḟuil, luiḋiom a ḃfolaċ ar ċionn an neiṁċiontaiġ gan ċúis:
Go deiṁin is díoṁaóin an líon do spréaḋaġ a raḋarc eún ar biṫ.
Aṁail ċéimniġios fíréantaċt ċum beaṫa: mairsin an té leanas an tolc leanuiġ sé ċum a ḃáis féin.
Díreoċuiḋ a nfíréantaċt an duine iomlán air a ṡliġe: aċt tuitfiḋ an ciontaċ le na ċiontaiḃ féin.
An duine do ní fóirneart air ḟuil ḋuine ar biṫ teiṫfiḋ sé ċum an ṗuill; ná stadaḋ éanduine é.
Aċd do réir do ċruáis féin agus do ċroíḋe neaṁaiṫriġeaċ taisgiḋ tú ḋuit féin féarg fá ċoṁair láoi na feirge agus ḟoillsiġṫe ċeirtḃreiṫeaṁnuis Dé;