Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 92:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Air aḋḃa ḋeiċ ttéad, agus air an tsalmċeolaċ; agus air an ccláirsiġ re guṫ árd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

3 Air aḋḃa ċiúil na deiċ dtéud, A’s air an tsaltair ġrinn; ’S air ċláirsiġ re guṫ fonnṁar árd, A ṡeinneas ceol go binn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

3 Ar uirlis deiċ dtéad, agus ar an liúit: ar ġléas ardċeoil agus ar an gcláirseaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 92:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḃí Daiḃi agus Israel uile ag urġaírdiuġaḋ (a laṫair Dé) maílle re na nuile ċúmas, agus lé duánuiḃ, agus lé claírseaċaiḃ, agus lé saltraċaiḃ, agus lé tiompanuiḃ, agus lé haḋḃuiḃ ciuil, agus lé stocaiḃ.


Agus do laḃair Dáiḃi ré húaċdarán na Leḃíteaċ a ndearḃráiṫre dórduġaḋ do ḃeiṫ na luċd ceóil air aḋḃaġuiḃ ciúil, air ṡaltraċuiḃ, agus ċlairseaċuiḃ, agus ċimbaluiḃ, ag déanaṁ fuaime, re tógḃáil goṫa ós áird le luaṫġáir.


Agus do ṡeasaṁ gaċ éanṁaidin do ṫaḃairt buiḋeaċuis agus molaḋ don TIĠEARNA, agus mar an ccéadna gaċ tráṫnóna;


Do ḃádar so uile fáoi láṁuiḃ a naṫar do ḋéanaṁ ceóil a ttiġ an TIĠEARNA, le cimbaluiḃ, le Saltroċaiḃ, agus le cláirseaċaiḃ, do ṡeirḃís ṫiġe Dé, do réir orduiġ an ríġ do Asaṗ, do Iedutun, agus do Heman.


Agus ṫangadar go Ierusalem le saltraċaiḃ agus le cláirseaċuiḃ agus lé stocaiḃ go tiġ an TIĠEARNA.


Agus trían a ttiġ an ríġ; agus trían ag an príṁġeata: agus béid na daoine uile a ccúirtiḃ ṫiġe an TIĠEARNA.


Agus do ċuir sé na Leḃítiġ a ttiġ an TIĠEARNA maille re cimbaluiḃ, le saltraċaiḃ, agus lé cláirseaċaiḃ, do reír aiṫne Ḋáiḃi, agus Ġad féuċadóir an ríġ, agus Nátain an faíġ: óir is marsin do ḃí aiṫne an TIĠEARNA tre ná ḟáiġiḃ.


¶ Agus ag coisreagaḋ ḃallaḋa Ierusalem díarradar na Leḃítiġ as a náitiḃ uile, dá ttaḃairt go Hierusalem, do ċoiṁéud ḟéasta an ċoisreagṫa re luaṫġáir, maille re breiṫ ḃuiḋe, agus le céol, le cimbaluiḃ, le saltraċaiḃ, agus le cláirseaċuiḃ.


Molaidís ainm air bpíob: air an tábur mbig agus air an gcláirsiġ canaidis salm ḋósan.


Molaiḋ an TIĠEARNA ris an ccláirsiġ: re psaltair re hionstrumeint ḋeiċ ttéud canuiḋ ḋó.


Déara mé ré Día mo ċarraic, Cred as ar ḋearmuid tú mé? cred fa nimṫiġim go doilġiosaċ ó ṡáruġaḋ mo náṁad?


Músgail súos, ó mo ġlóir; dúisiġe a ṡaltraċa agus a ċláirseaċa: múisgeola mé air maidin.


Do ċúadar na cantaireaḋa a ttosaċ, na ndiáiġ sin an luċd seanma air aḋḃuiḋiḃ; iona meaḋón na maiġdiona oga ag búalaḋ tábuir.


Aiṫeantar an TIĠEARNA ris an mbreiṫeaṁnus noċ ċuireann sé a ḃféiḋm: gaḃṫar an ciontaċ a nobair a láṁ féin. Higgaion. Selah.


Na ḋiáiġ sin tiucfa tú go cnoc Dé, mar a ḃfuil gárda na Ḃṗilistineaċ: agus tiucfaiḋ a gcríċ, a nuáir ṫiucfas tú ann sin do nċaṫruiġ, go tteigeaṁa tú ré cuideaċda fáiġeaḋ ag teaċd a nuás ón náit áird maille re psaltair, agus re tabuir, agus re píob, agus re cláirsiġ rompa; agus do ḋéanuid fáiḋeadóireaċd:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ