Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 8:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Cred é an duine, as a ḃfuil tú cuiṁneaċ air? agus mac an duine, as a ḃfiosruiġionn tú é?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

4 Creud an duine fa ccuiṁniġior air, No ’ṁaċ go fiosraċ leat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

4 Nuair a ḃreaṫnaím do spéarṫa, a ṡaoṫraiġ do ṁéara: an ġealaċ agus na réalta a ċruṫaiġ tú;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 8:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar ttús do ċruṫaiḋ Día neaṁ agus talaṁ.


Agus a duḃairt Día, Bíoḋ loċrainn a ḃfiormament neiṁe do roinn eidir an lá agus a noiḋċe; agus bídís ar son ċoṁarṫaiḃ, agus ar son aimsearuiḃ, agus ar son laiṫiḃ, agus bliaġnuiḃ:


Agus tugadar ar a naṫair fíon dól an oiḋċe sin mar an gcéudna, agus do éiriġ an ḃean dob óige, agus do luiḋ aige, agus nior ṁoṫuiġ seision a nuáir do luiḋ si síos, nó a nuáir do éiriġ sí.


Agus táinig an TIĠEARNA dféuċuin Ṡárah mar a duḃairt sé, agus do rinne an TIĠEARNA do Ṡárah mar da laḃair sé.


(Aċt an deiṁin go ccoiṁneoċuiḋ Día a ḃfoċair dáoine ar an ttalaṁ? féaċ, ní ḟéadann neaṁ agus neaṁ na neaṁ ṫusa do ċongṁáil; cred é nios luġa ná sin an tiġse do rinne misi!)


Ca ṁéid nios luġa ná sin, an duine atá na ṗéist; agus mac an duine, atá na ṗéist?


Cred é an duine, as a ndéantá a ṁéuduġaḋ? agus as a ccuirfeá do ċroiḋe air?


Cuiṁniġ orumsa, a ṪIĠEARNA, re faḃar do ḋaoine: fiosruiġ mé red ṡlánuġaḋ;


An té do rinne na flaiṫis le heagna: óir mairiġ a ṫrócaire ċoiḋċe.


An ġealaċ agus na réalta do riaġlaḋ na hoiḋċe: óir mairiġ a ṫrócaire ċoiḋċe.


A ṪIĠEARNA, cred é an duine, as a mbeirionn tú aiṫne air! mac an duine, as a ttugann tú meas air!


Ná cuiriḋ ḃur ndóiġ a bprionnsuiġiḃ, nó a mac an duine, ann naċ ḃfuil sláinte.


Foillsiġiḋ lá urlaḃraḋ do lá oile, agus foillsíġiḋ oiḋċe eagna doiḋċe.


O Siḃsi a ṁaca na ndaóine, cá fad ḃeiṫí ag íompóiġ mo ġlóire ċum náire? cá fad ḃías gráḋ aguiḃ ar ḋíoṁaoineas, nó ḋéantaói lorgaireaċd a ndiáiġ ḃréag? Selah.


Bioḋ do láṁ air ḟear do láiṁe deise, air ṁac an duine noċ do rinnis coṁláidir sin duit féin.


Oír is ioḋail uile ḋée na ndaóine: aċt isé an TIĠEARNA do rinne na neaṁḋa.


Agus do ċreideadur an pobal: agus a nuáir do ċualadar go ttáinic an TIĠEARNA dfiosruġaḋ ċloinne Israel, agus gur ḟéuċ sé ar ċloinn Israel, agus go ḃfacaiḋ sé a mbuaireaḋ, ann sin do ċromadar a ccinn agus do rinneadur uṁla.


Is neiṁní na cineaḋaċ uile dá laṫair: agus meastar leision íad ní sa luġa ná neiṁni, agus díoṁaoineas.


¶ Is misi, misi féin, an té ċoḃruiġeas siḃsi: cía ṫusa, as a mbíaṫ eagla ort roiṁe ḋuine raċus déug, agus roiṁe ṁac an duine noċ do ḋéantar mar an ḃféur;


Annsin a duḃairt sé riom, A ṁic an duine, An ḃfaca tú so? iompóiġ ṫort fós a ris, agus do ċífiḋ tú gráineaṁlaċda ís mó ná íadso.


Agus a deir Iósa ris, Atáid fúaċaisiġe ag na sionnċaiḃ, agus neid ag eanlaiṫiḃ a naiéir; aċd ní ḃfuil áit ag Mac an duine ann a gcúirfeaḋ sé a ċeann.


Go maḋ beannaiġe au Tiġearna Día Israel; ar son gur ḟiosruiġ sé agus gur ḟúasgail sé a ṗobal féin,


Agus do ḋéanuid coṁċoṫrom ris an dtalaṁ ṫú, agus do ċlann ionnad a stiġ; agus ní ḟúigfid cloċ ar miuin cloiċe ionnad; tré nar aiṫin tú aimsear ṫfiosruiġṫe.


Bíoḋ deaġċoinḃearsáid aguiḃ a measg na Gcineaḋaċ: ionnas a náit a niṫiomráiḋ do níd oruiḃ mar luċd miġníoṁ, go maḋ héidir ríu as ma déaġoibriḃ, do ċífid síad, glóir do ṫaḃairt do Ḋía sa lá na ḃfeuċfuiḋ orrṫa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ