Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 76:5 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Do creaċaḋ na daóine meisneaṁla a ccroiḋe do ċodladar a gcodlaḋ: agus ní ḃfúaradar na daoine cuṁaċdaċa a láṁa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

5 Do ċreaċaḋ luċt an ċroiḋe meisn’úil, A’s ċodail siad a suan; Na dáoine ḃi curata tréun, A láṁa air luṫ níor ḃuan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

5 Rinneaḋ creaċ ar luċt an uaḃair, agus ṫit a gcodlaḋ orṫu: agus na fir uile is láidir láṁ, ní ḟuaireadar aon ní.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 76:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Meas, agus éisd misi, ó a ṪIĠEARNA mo Ḋía: soillsiġ mo ṡúile, deagla go ccoideolfuinn codlaḋ an ḃáis;


¶ Annsin ṫuitfios an Tassírianaċ leis an ccloiḋeaṁ, ní lé duine láidir; agus ní cloiḋeaṁ, ḋuine uirísil, ṁuirfios é: aċt teiṫfiḋ sé on ccloiḋeaṁ, agus claóiḋfiġear a ḋaóine óga.


¶ Annsin do ċuáiḋ aingeal an TIĠEARNA amaċ, agus do ḃuáil sé a ḃfoslongṗort na Nassírianaċ céud ceiṫre fiṫċid agus cúig ṁíle: agus a nuáir do éirġeadar go moċ ar maidin, féuċ do ḃádar uile na ccorpuiḃ marḃa.


¶ Eistiġ riomsa, a ċroiḋṫe árraċda, atá a ḃfad ó ḟíréantaċt:


Iona tteas do ḋéana misi a ḃféusta, agus cuirfe mé ar meisce íad, ċor go ngáirdeoċuid, agus go ccoideoluid codlaḋ síoṫḃúan, agus naċ múisgeoluid síad, a deir an TIĠEARNA.


Anois misi Nebuċadnessar moluim agus árduiġim agus onóruiġim Ríġ neiṁe, ar fírinne a oibreaċa uile, agus gur breiṫeaṁnus a ṡliġṫe: agus an drong ṡiuḃluiġios a núaḃar féuduiġ sé a nísliuġaḋ.


Néullfartaiġid háoḋaireaḋa, a ríġ na Hassíria: béid húaisle na ttoċd: do scabaḋ do ḋaóine air na sléiḃtiḃ, agus ní ċruinniġionn duine ar bioṫ íad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ