Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 72:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Cláonfuid na ḟíaġnuisi an drong áitreaḃus annsa díoṫraṁ; agus liġfid a naiṁde an luáiṫreaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

9 Luċt áitreaḃas fós san díoṫraṁ, Ḋo sléaċtfuid síos gan ġó; ’Sa naiṁde líġfid an luaiṫreaḋ, A taḃairt úṁlaċt ḋó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

9 Beiḋ áitreaḃaiġ an ḟásaiġ ag uṁlú roiṁe: beiḋ a naiṁde ag lí na luaiṫe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 72:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt an TIĠEARNA Día ris a naṫair niṁe, Do ḃriġ go ndéarna tú so, atá tú malluiġe ós an uile áirneis, agus ós gaċ uile ainṁiḋe an ṁaċaire: ar do ḃolg ṡiuḃólus tú, agus luaiṫreaḋ íosas tú ar feaḋ uile laéṫe do ḃeaṫa;


Agus Balah, agus Tadmor annsa ḃfasaċ, annsa dúiṫċe sin,


A duḃairt an TIĠEARNA lem Ṫiġearna, Suiḋsi air mo láiṁ ḋeis, go ndéarna mé do cosstól dot naiṁdiḃ.


Do ḋéana se breiṫeaṁnus a measg na gcíneaḋaċ, ag líonaḋ a nuile áite le córpuiḃ marḃa; ag lot na cceann ós cionn tíre móire.


Brisfe tú íad lé slait íaruinn; mionḃruiġfir íad iona ccodċuiḃ mar ṡoiġṫeaċ críaḋ.


Gaċ a ḃfuil reaṁar ar talaṁ íosuid agus do ḋéanaid aḋraḋ: a raċuiḋ síos don luaiṫreaḋ claonfuid ós a ċoinne: agus ní ḋéana aóinneaċ a anam féin do ċongṁáil béo.


Agus buḋ ríġṫe ḃías na naiṫreaċuiḃ oileaṁna agad, agus bainríoġna na mbanaltrannuiḃ: cromfuid síos duit go na naiġṫiḃ ċum na talṁan, agus liġfid súas luáiṫreaḋ do ċos; agus aiṫeonuiḋ tú gur misi an TIĠEARNA: óir ní ḃiáiḋ náire ar an luċd ḟeiṫios orumsa.


Liġfid an luáiṫreaḋ aṁuil naiṫir niṁe, corroċuid amaċ as a bpolluiḃ aṁuil péiste na talṁan: biáiḋ eagla an TIĠEARNA ar Ndía orra, agus biáiḋ eagla orra air do ṡonsa.


Taḃruiḋ liḃ ann so, na naiṁde úd agamsa, le nar ḃáill misi do rioġaġ ós a gceann, agus marḃaiḋ am fiaḋnuisi iad.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ