Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 70:4 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Bídís lúaṫġáireaċ agus gáirdeaċ íonnadsa gaċ áon íarrus ṫusa: agus abraidís a ccóṁnuiḋe gaċ a ngráḋuiġeann do ṡlánuġaḋ, Go móruiġear Día.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

4 Aoiḃneas a’s luaṫġáir do gaċ neaċ, Ad iarruiġ féin a tá; A’s abraid siad le’r mian do ṡláint, Dia go ma mór do ġnáṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

4 Aċ bí tusa mar áḃar áṫais agus mar ċúis lúċáire ag an dream a ḃíos dod iarraiḋ: agus bíoḋ an luċt gurab aoiḃinn leo do ṡlánú á rá i gcónaí, Molaḋ leis an Tiarna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 70:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gáiredís lé lúaṫgáire, agus bídís gáirdeaċ, gaċ a ḃfuil faḃarṫaċ dom ḟíréuntaċd: agus abraidís do ġnáṫ, Bíoḋ an TIĠEARNA móruiġṫe, agá ḃfuil dúil a síoṫċáin a ṡeirḃísiġ.


Déanaidís gáirdeaċus agus bídís lúaṫġáireaċ ionnadsa gaċ áon dá níarrann tusa: abraidís a ccoṁnuiġe gaċ a ngráḋuiġionn do ṡlánuġaḋ, Go méadiġṫear an TIĠEARNA.


Aċt gáirdiġeaḋ a nuile ḋuine do ċuir a ḋóiġ ionnadsa: gáiridís lé lúaṫgáir go bráṫ, do ḃríġ go ccuṁduiġ tusa íad: bidís mar an ccéadna an dream learab ionṁain ṫainm, lúaṫgáireaċ ionnad.


Lúaṫġáiriġiḋ annsa TIĠEARNA, siḃsi a ḟíréuna; agus moluiḋ cuiṁne a náoṁṫaċda.


Gáirdeoċuiḋ mé go mór annsa TIĠEARNA, biáiḋ manam sólásaċ ann mo Ḋia; óir déaduiġ sé mé a cculaḋuiḃ an tslánaiġṫe, dfoluiġ sé mé le róba na firéantaċda, aṁuil ċóiriġeas fear núaḋpósta é féin le breáġaċtuiḃ, agus mar ċóiriġeas an ḃean núaḋṗósta í féin lé na séuduiḃ.


Is maiṫ an TIĠEARNA don ṁéid ḟeiṫfios air, do nanam íarras é.


Go deiṁin, deiṁin, a deirim riḃ, Go nguilfiḋe agus go gcáoinfiḋe, agus go ndéana an sáoġal gáirdeaċus: aċd beiṫísi dóbrónaċ, giḋeaḋ fillfiḋear ḃur ndóḃrón a ngáirdeaċus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ