Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 7:8 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

8 Béaruiḋ an TIĠEARNA breiṫeaṁnus air an bpobal: breaṫnuiġ misi, ó a ṪIĠEARNA, do reir mfiréantaċda, agus do réir mo ḋíoġruisi noċ atá ionnam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

8 Breiṫ air an bpobál ḃéarfaḋ Dia: ’Réir m’ionracais déan breiṫ, ’Réir m’fíréuntaċt féin, a Ḋé, Go teann seas air mo leiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

8 Taḃarfaiḋ an Tiarna breiṫiúnas ar na ciníoċa; taḃair saorḃreiṫ orm, a Ṫiarna: de réir mʼḟíréantaċta, agus de réir na neaṁċiontaċta a tá ionam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 7:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Go maḋ fada sin uaitsi a ḋéunaṁ marso, an fíréun do ṁarḃaḋ maille ris an cciontaċ: agus go mbiaiḋ an firéun mar an cciontaċ, go maḋ fada sin uaitsi: naċ déuna Breiṫeaṁ na talṁan uile ceart?


Déunaḋ Día Abraham, agus Día Nahor, Día a naiṫreaċ breiṫeaṁnus eadruinn: agus do ṁionnuiġ Iacob fá eagla a aṫar Isaac.


O ar Ndía, naċ mbéara tú breaṫ orra? oír ní ḃfuil neart ionnuinne anaġaiḋ na buiḋne móiresi ṫig ar naġaiḋ; agus ní feas dúine créad do ḋéanam: aċt ar súil do ḃeiṫ riotsa.


Atá an TIĠEARNA ann a ṫeampall naoṁṫa, atá árdċaṫaóir an TIĠEARNA air neaṁ: do ḃeirid a ṡúile aire, teastuiġid forrḋuḃa a ṡúl, clann a ndaóine.


Cuṁduiġeaḋ díoġruis agus ceart mé; óir dfan mé leaċdsa.


Beir breaṫ orum, a ṪIĠEARNA; óir do ṡiuḃail mé an mionnracus: agus fós annsa TIĠEARNA do ḃí mo ḋóiġ; naċ sciorrfa mé:


Aċt am ṫáoḃsa, siuḃoluiġ mé ann mo ḋioġruis: sáor mé, agus déan trócaire orum.


Aċt ar mo ṡonsa, congṁa tú súas mé ann mo iomláine, agus cuirfir mé ós coinne haiġṫe go bráṫ.


Deana breiṫeaṁnus orum, a Día, agus tagair mó ċúis an anaġaiḋ an ccineaḋ neaṁṫrócaireaċ: saor mé ó ḟear na mealltóireaċda agus na hurċoide.


Agus do ḃeaṫaiḋ sé íad ré iomláine a ċroiḋe; agus do ṫréoruiḋ íad lé héolus a láṁ.


Seasuiḋ Día a gcoṁḋáil Dé; breaṫnuiġ sé a meaḋon na ndée.


Agus do ḋéana sé breiṫeaṁnus air an sáoġal a ḃfiréantaċd, do ḋéana sé breiṫeaṁnus don ṗobal a ḃfírinne.


Os coinne an TIĠEARNA: oír atá sé ag teaċt, ag teaċt do ḋéanaṁ breiṫeaṁnuis air an ttalaṁ: do ḃéara sé breiṫ air a tsaoġal a ḃfíréuntaċd, agus air na daóiniḃ iona ḟírinne féin.


Os coinne an TIĠEARNA; óir atá sé ag teaċd do ḃreiṫe air an ttalaṁ: do ḋéana sé breiṫeaṁnus air an ttalaṁ ré fíréuntaċd, agus air na poibleaċaiḃ ré ceart.


Is féarr an boċt ṡiuḃluiġios iona iomláine, ná an té ḃíos urċóideaċ iona ṗuisiniḃ, agus na amadán.


Ar an aḋḃar gur órduiġ sé lá, an a mbéura sé breaṫ ċoṁṫrom ar a tsáoġal tres an ḃfear úd do órduiġ sé; agus mar ḋearḃaḋ ar so do nuile ḋuine, ṫóg sé súas ó ṁarḃuiḃ é.


Oír a sé so ar ngáirdeaċaisne, fíaḋnuisi ar ccoinnsiáis, gur a neaṁurċóid agus a ḃfíorġloine ḋíaḋa, agus naċ a ngliocas colluiḋe, aċd maille ré grás Dé, do ḃí ar gcoinḃearsáid sa tsáoġal, agus go mórṁór eadruiḃsi.


As fiaḋnuisiġe siḃse, agus Día créd é a náoṁṫa, agus a ċóṁṫruime agus a neaṁloċduíġe do iomċramar sinn féin eadruiḃse an drung ċreideas:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ