Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 60:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Do ṫaisbéin tú ní crúaiḋ dot ṗobal: ṫuguis oruinn fíon an ṁearuiġṫe dól.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

3 Do ṫaisbein tusa neiṫe cruaiḋe, Don tsluaġ is leat le cóir; Fion‐mearuiġṫe ċuir uaṁan cruinn, Ṫug tusa ḋuin ré nól.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

3 Is trom ar ṫaispeáin tú do do ṗobal: ṫug tú deoċ dḟíon dúinn a raiḃ niṁ ṁarfaċ ann.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 60:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anois ar a naḋḃarsin ó ar Ndíane, an Día mór cuṁaċtaċ, agus úaṫḃásaċ, noċ ċoiṁlíonus cunnraḋ agus trócaire, na míṁeastar ad laṫair an buáiḋreaḋ, noċ ṫáinic oruinne, air ar ríoġuiḃ, air ar bprionnsaḋuiḃ, agus air ar sagartuiḃ, agus air ar ḃfáiġiḃ, agus air ar naiṫriḃ, agus ar do ṗobal uile, ó aimsir ríġ na Hassíria gus a niuġ.


Ṫusa noċ do ṫaisbéin daṁ buáiḋearṫa iomḋa neiṁneaċa, béoḋoċair mé a rís, agus do ḃéarair súas mé ó ḋoiṁne na talṁan.


Oír atá cupán a láiṁ an TIĠEARNA, agus atá an fíon dearg; lán do ċumasc; agus dóirtiġ sé as amaċ: a ḋeasgaiḋ sin aṁáin, ḟáisgfid uile ṗeacaiḋ na talṁan, agus iḃid.


A ṪIĠEARNA a Ḋé na slóġ cá fad ḃías tú feargaċ a naġaiḋ urnaiġe do ḋaóine?


Ṫug tú fíneaṁuin as an Négipt: do ṫeilgis amaċ na cineaḋaċa, agus do ċuir tú í.


An mbía tú feargaċ go bráṫ rinn? an mbía ṫfearg ar congṁáil ó ġinealaċ go ginealaċ?


Do ḃris tú cunnraḋ do ṡerḃísiġ: do ṫruáilliġ tú a ċoróin, da teilgion ċum na talṁan.


¶ Múscail, múscail, seas súas, a Ierusalem, noċ do iḃ as láiṁ an TIĠEARNA cupán a ḟeirge; diḃ tú dearcaiḋ cupáin an ċreaṫa, dfáisg tú amaċ íad.


Is marso a deir do Ṫiġearna an TIĠEARNA, agus do Ḋía ṫagras cúis a ṁuinntire, Féuċ, do ḃean mé a maċ as do láiṁ cupán an ċreaṫa, eaḋon deascuiḋ ċupáin mfeirge; ní ioḃa tú níosa ṁó a rís é:


¶ Oír is marso a deir an TIĠEARNA Día Israel riomsa; Glac cupán fíona na díḃḟeirgesi as mo láiṁ, agus taḃair ar na huile cineaḋ, gus a ccuirfe misi ṫú, ol de.


¶ Gáirdiġ agus bíoḋ lúaṫġáir ort, a inġean Edom, noċ áitreaḃus a ḃfearann Us; raċuiḋ fós an cupán ṫairis ċugadsa: biáiḋ tú ar meisce, agus do ḋéana tú ṫú féin tárnoċd.


Agus do ċoiṁlíon sé a ḃríaṫra, noċ do laḃair se ar naġaiḋ, agus a naġaiḋ ar mbreiṫeaṁan ṫug breiṫeaṁnus oruinn, lé taḃairt uilc ṁóir oruinn: óir ní déarnaḋ faói neaṁ go hiomlán aṁuil do rinneaḋ air Ierusalem.


Atá tú líonta do náire a náit glóire: iḃse fós, agus bíoḋ do réiṁċroicionn leis: iompoċṫar cupán láiṁe deise an TIĠEARNA ċugadsa, agus biaiḋ sceaṫraċ náireaċ air do ġlóir.


Agus do rannaḋ an ċaṫair ṁór a dtrí cotannuiḃ, agus do ṫuiteadar caiṫreaċa na gcineaḋaċ: agus ṫáinic an Ḃabilóin ṁór a gcuiṁne a laṫair Dé, ionnus go dtiuḃraḋ sé cupán dfíon ċaṫuiġ a ḟeirge ḋi.


Agus ag ráḋ, As trúaġ, trúaġ an ċaṫair ṁór, do ḃí ar na héuduġaḋ do linéudaċ caól, agus do ṗurpaír, agus do sgárlaóid, agus do ḃí ar na hóraḋ ré hór, agus ré cloċuiḃ búaḋa, agus ré péurluiġiḃ!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ