Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 128:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Biáiḋ do ḃean cosṁuil ris an ḃfíneaṁuin ṫoruiġ ar ṫáoḃuiḃ do ṫiġe: do ċlann cosṁuil le planntoiġiḃ ċroinn na hola a ttimṫioll do ḃóird.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

3 Mar ḟineaṁun ṫorṫaċ biaiḋ do ḃean, Re taoḃuiḃ do ṫíġ féin; Do ċlann mar ċrainn na hola úir, Timċioll do ḃuird gan léun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

3 Beiḋ do ċéile mná mar an ċraoḃ ṫorṫaċ fíniúna: atá ar ḃallaí do ṫí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 128:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Ióseṗ, is cráoḃ ṫoruiḋ é, cráoḃ ṫoruiḋ ḋá ririḃ láiṁ ré tobar; noċ a leaṫnuiġionn a ġeuga amaċ tar anmballa.


Agus do bá daóine árraċda a ngaisgiḋ mic Ulam, luċd caite soiġead, agus do ḃádar mórán mac aca, agus clann ċloinne, céad agus caogad. Is íad so uile mic Ḃeniamin.


Féuċ, is oiġreaċt don TIĠEARNA clann: toraḋ na mbronn a luaiḋeaċd.


Is beannuiġe an duine agá ḃfuil a ḃolgán soiġiod lán díoḃ: ní ḃiáid claóiḋte, an tan leiḃeoruid lé na naiṁdiḃ san ġeata.


Ionnus go raḃaid ar mic mar plannduiġe móra ag fás iona nóige; ar ninġeana mar cloċa cuinne ar na ngearraḋ, do réir ċosaṁlaċt ṗáláis:


Aċt misi mar ċrann ġlas oiliḃ a ttiġ Dé: atá mo ḋóiġ a ttrócaire Dé go sáoġal na sáoġal.


Do ġoir an TIĠEARNA hainm, Crann glas ola, breáġḋa, agus do ṫoraḋ maiṫ: le fuáim giorruic ṁóir do ḋearg sé teine air, agus do briseaḋ a ġéaga.


¶ Is cosṁuil do ṁaṫair lé fíneaṁuin ann ṫfuilsi, plannduiġṫe láiṁ ré huisceaḋuiḃ: do ḃí sí tóirṫeaċ agus lán do ḃeanganaiḃ do ḃríġ iomad uisgeaḋ.


Oír má gearraḋ ṫusa don ċrann ola do ḃí fiaḋáin ó naduir, agus gur cuireaḋ ṫusa a naġuiḋ nádúra a gcrann na fíorola: a né naċ mó na sin, ċuirfiḋṫear na géugasa atá nadúrṫa, ann a gcrann ola féin?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ