Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 100:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Bíoḋ a ḟios agaiḃ gur bé an TIĠEARNA is Día: isé do rinne sinne, agus ní sinn féin; is sinne a ḋaóine, agus caóiriġ a innḃir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

3 Ni sinn do rinn sin féin a Ḋia, Bíoḋ aguiḃ fios gur b’é an Triáṫ; A ḋaoine sinn ’sa ṡluaġ go léir, Caoire a innḃír cneasda ṡaoir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

3 Siúlaigí isteaċ ar a ġeataí le haltú, agus isteaċ ina ċúirteanna le molaḋ: bígí buíoċ de, agus beannaígí a Ainm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 100:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A nois ar a naḋḃarsin, O a ṪIĠEARNA ar Ndía, guiḋim ṫú, sáorsa sinne as a láiṁ, ċor go mbía a ḟios ag uile rioġaċduiḃ an doṁuin gur tusa aṁáin, an TIĠEARNA Día.


A sé so ar TTIĠEARNA Día; atáid a ḃreiṫeaṁnuis air feaḋ an doṁuin uile.


An maiṫ ḋuit féin go mbrúiġfeá, go ttarcuisniġféa sáoṫar do láṁ, agus déalruġaḋ ar ċoṁairle na ccionntaċ?


Do rinneadar do láṁa mé agus do ċumadar mé: taḃair tuigsi ḋaṁ, agus do ḋéan haiṫeanta dfoġluim.


Noċ a duḃairt, Le ar tteangaiḋ buáiḋirfeam; is linn féin ar bpuis: cía is tiġearna ós ar ccionn?


Déanaḋ Israel lúaṫġáire iona crúṫaiġṫeóir: déindís clann Ṡíon sólás ann a Ríġ.


Coisgiḋ, agus bíoḋ a ḟios agaiḃ gur misi Día: biáiḋ mé ar márduġaḋ a measc na gcineaḋaċ, biáiḋ mé onóraċ air an ttalaṁ.


Agus ṫug air a ḋaoiniḃ dul ṫairis mar ċáorċaiḃ, agus do ṫréoruiḋ aṁuil tréud annsa díoṫraṁ íad.


Agus sinne do ḋaóine agus caóiriġ hinnḃir ḃéaram buiḋeaċus duit go bráṫ: agus molfam ṫú ó ġinealaċ go ginealaċ.


Oír is Día mór an TIĠEARNA, agus Ríġ mór ós cionn na nuile ḋée.


Agus glacfa mé ċugam siḃsi mar ṗobal, agus biáiḋ misi mar Ḋía aguiḃsi: agus áiṫeóntaoi gur mé an TIĠEARNA ḃur Ndía, noċ ḃéurus amaċ siḃ ó ḃeiṫ fá úaluiġiḃ na Négipteaċ.


Cuiṁniġ a nois do Ċruṫaiġṫeóir a láeṫiḃ hóige, suil ṫiocfuid na droċláeṫe, nó ḋruidfid na blíaḋna ríot, a naibeora tú, Ni ḃfuil sólás air biṫ agam iontaḋ;


Annsin do ċuiṁniġ sé na sean láeṫe, Maóise, agus a ṗobal, ġá raḋ, Cáit a ḃfuil an té ṫug as an ḃfairge íad maille re príoṁ aoḋuire a ṫréada? cáit a ḃfuil an té do ċuir Spiorad a náoṁṫaċda ann a lár?


Is sinne do ṁuinntirse; ní raiḃ úaċdaranaċd agad a riaṁ ós a ccionnsan; níor ġoireaḋ íad led ainmsi.


Agus ní ḃfuil áon ġoireas air mainmse, ċorruiġeas é féin súas do ġaḃáil greama ḋíotsa: óir dfoluiġ tú haġaiḋ oruinn, agus do leaġ tú sinn, ar son ar cciontaḋ.


Aċt isé an TIĠEARNA an Día fíre, isé an Día biṫḃéo, agus an ríġ siorruiḋe é: crioṫnoċuiḋ sé an talaṁ re na ḟeirg, agus ní ḟéadfuid na geinte a a ṁíċéadfa dfúlang.


¶ Oír is marso a deir an Tiġearna DIA; Féuċ, Misi, Misi féin, loirgeoruiḋ mé fós mo ċaóiriġ, agus iarrfaid íad.


Agus as sí so an beaṫa ṁarrṫanaċ, go naiṫneóċaid síad ṫusa an táoin Día fírinneaċ, agus Iósa Críosd, do ċuir tú úait,


Oír a sé an Día, do aiṫin don tsolas soillsiuġaḋ as an dorċadus, do ḋealruiḋ ann ar gcroiḋiḃne, ċum soillsi éolais ġlóire Dé do ṫaḃairt uáinn a ngnúis Iósa Críosd.


Oír as sinne a obairsion, air a gcrúṫuġaḋ a Níosa Críosd ċum déaġoibriġeaḋ, noċ do ullṁuiġ Día roiṁ láiṁ, ċum sinne do ṡiuḃal ionnta.


¶ Aċ do reaṁruiġ Iesurun, agus do ṗreab sé: do reaṁruiḋ tusa, do ṁéatuiġ tú, atá tu foluiġṫe ré saill; ansin do ṫréig sé Día do rinne é, agus do ḋímeas Carruicc a ṡlánuiġṫe.


O a ḋaóine leaṁa agus eigcríonna, an marso ċúitiġiḋ ris an TTIĠEARNA? naċ é haṫair é do ċeannuiġ ṫú? naċ ndeárna sé, agus naċ ar ḋaingniḋ sé ṫú?


Ḋáoiḃsi do ṫaisbeanaḋ é, ċor go mbía a ḟios aguiḃ gur bé an TIĠEARNA is Día ann; agus naċ ḃfuil Díu ann aċ é.


Bíoḋ a ḟios agad a niuġ ar a naḋḃarsin, agus meas é ann do ċroiḋe, gur bé an TIĠEARNA as Día a ḃflaiṫeaṁnus ṡúas, agus ar an ttaluṁ ṡíos: ní ḃfuil éan oile ann.


¶ Bioḋ a ḟios agad ar a naḋḃarsin gur bé an TIĠEARNA do Ḋia, ís Día ann, Dia firinneaċ, noċ ċoiṁéadas a ċunnraḋ agus a ṫrócaire don droing ġráḋuiġeas é agus ċoiṁlíonus a aiṫeanta, go míle geinealaċ;


Oír do ḃáḃair mar ċáorċuiḃ seaċráin; aċd a nois do filleaḋ siḃ go Háoḋaire agus go Heasbóg ḃur nanmann.


Aċd is cinéul toġṫa siḃse, sagartaċd ríoġa, cineaḋ náoṁṫa, pubal ar leiṫ; ionnus go ḃfoillséoċaḋ siḃ suḃáilciḋe an tí do ġoir siḃ as dorċadus ċum a ṡolais iongantuiġ féín.


Uime sin an dream ḟuilngeas réir ṫola Dé táoḃaidís a nanmanna ris mar Ċrúṫaiġṫeóir díleas, a ndéunaṁ na maiṫeasa.


Aċd atá a ḟios aguinn go dtáinic Mac Dé, agus go dtúg sé tuigse ḋúinn, ris an Día ḟíre daiṫniuġaḋ, agus atamuid sa Día ḟíre sin, ann a Ṁac Iósa Críosd. A sé so an fír-Ḋía, agus an ḃeaṫa ṁarṫannaċ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ