Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 10:3 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

3 Oír maóiḋiġ an ciontaċ fonn a ċroiḋe, agus beannuiġiḋ sé an sanntaċ, noċ ḟúaṫuiġios an TIĠEARNA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

3 Oir, an droċ‐ḋuine muiḋfiġ fonn, Agus mian a ċroiḋe féin: ’Sna dáoine santaċ mollan se, Ge beag air Ḋia a méin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

3 Óir ċuaiġ an droċḋuine ag maíoṁ as mian a ċroí: agus molann sé an duine santaċ, a mbíonn fuaṫ ag Dia air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 10:3
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus áiriṁ slúaġ ḋuit, mar an tslúaiġ do ċaill tú, eaċ ar eaċ, agus carbad ar ċarbad: agus troidfiom na naġaiḋ annsa réiteaċ; agus go deiṁin bíam níos láidre ná íad. Agus déist seision ré na nglór, agus do rinne sé marsin.


Má ċuir mé mo ḋóiġ a nór, nó má duḃairt mé ris a nór ḟíneulta, Is tú mo ḋóṫċus;


Agus dfoscladar a mbéul go fairsing am aġaiḋ, a duḃradar, Aha, aha, do ċíd ar súile é.


Bíoḋ gur ḃeannuiġ sé a anam iona ḃeaṫa: agus go molfaid ṫú, mar do ḋéanair maiṫ ḋuit féin.


An dream ċuireas a ndóṫċus iona saiḋḃrios, agus do ní aiḋḃéil asta féin a niomad a maóine;


Scriosta tú an luċd do laḃrus bréug: biáiḋ fúaṫ ag an TTIĠEARNA air a nduine ḟuilteaċ agus ṁeaḃlaċ.


Cred fá ndéan tú uáill a nolc, a ḋuine ċuṁaċduiġ? mairiġ maiṫeas Dé ar feaḋ an laói.


Ca fad ḃiáiḋ síad ag lúaḋ agus ag laḃairt neiṫe cruaiḋe? cá fad ḃiáid síad ag síorċaint an ṁéid oibriġios éagceart?


A duḃairt an naṁuid, Leanfad, béarad orra, roinnfead a néadail; lasfuiḋear manntoil orra; tairreonga mé mo ċloiḋeaṁ sgriosfuiḋ mo láṁ íad.


An drong ṫréigios an dliġeaḋ moluid na cíontuiġ: aċt an ṁéid ċoiṁéadas an dliġeaḋ caṫuiġid riu.


Do ċonnairc mé na huile neiṫe a laéṫiḃ mo ḋíoṁaóinís: bí duine fíréanta ṫuitios iona ionnracas, agus bí droċḋuine ḟaduiġios a laéṫe iona olc.


Cía scannluiġ tú agus cía ṁasluiġ tú; agus cía a naġaiḋ ar árduiġ tú do ġuṫ, agus ar ṫóg tú do ṡúile súas go hárd? eaḋon a naġaíḋ Aóin Náoṁṫa Israel.


Arson éigceart a ṡainte iseaḋ do ḃí mé feargaċ, agus do ḃuáil mé é: dfoluiġios mé féin, agus do ḃí mé feargaċ, agus do ċuáiḋ seision ar aġaiḋ go dona a sliġe a ċroiḋe.


Aċt ní ḃfuilid do ṡúilesi nó do ċroiḋe aċd ar son do ṡainte féin, agus do ḋórtaḋ fola neiṁċiontuiġe, agus ċum sáruiġṫe, agus foiréigin, da ḋéanaṁ.


Agus scríosfa misi ḃur náite árda, agus gearrfa mé síos ḃur níoṁaiġe, agus teilgfe mé ḃur gconablaċ ar ċonablaċuiḃ ḃur nioḋal, agus fuaiṫeoċuiḋ manam siḃ.


¶ A ṁairg don té ṡantuiġios droċṡaint da ṫiġ, iondus go suiġeoċa sé a nead go hárd, ċor go sáorfuiḋe é ó ċuṁaċt a nuilc!


Agus a duḃairt sé riú, Feaċaiḋ, agus seaċnuiḋ siḃ ar a tsaint: oír ní a níomarcuiġ an tsaíḋḃris atá ag duine air biṫ atá a ḃeaṫa.


Agus a deara mé réim anam fein, A anaim, ata mórán máoine agad ar na gcur a dtaisge fa ċomċair ṁórán bliaḋan; fan ad ċoṁnuiḋe, iṫ, iḃ, bí go súgaċ.


Ar na líonaḋ do nuile éugcóir, do ṁaílis, do ḋrúis, do ḋroiċṁéin, do ṡaint; ar na líonaḋ do ṫnúṫ, do ḋúnṁarḃaḋ, dó ċeannarraic, do ṁeaḃail, do ḋroċḃéusuiḃ; luċd siusarnuiġe.


Noċ, ar naiṫne ḋliġe Dé ḋóiḃ, (eaḋon go dtuíllid luċd na ngníoṁsa do ḋéunaṁ bás,) aċd mar an gcéudna cáoṁnuid síad luċd a ndéunta.


Ná gaduiġṫe, ná dáoine sanntaċa, na luċd meisge, na luċd imḋeargṫa, náid sracaireaḋa, oiḋréaċd rioġaċda Dé.


Oír atá a ḟios so aguiḃ, naċ ḃfuil oiġreaċd a ríoġaċd Ċriosd agus Dé, ag sdríopuiḋ ar biṫ, aig neaċ neaṁġlan, ná ag duine sanntaċ, noċ as íoḋalaḋruiġ,


Agus go ttiucfaiḋ a ccríċ, a nuáir ċluinfios bríaṫra na mallaċdasa, go mbenneoċuiḋ é féin iona ċroiḋe, ġá ráḋ, Biáiḋ siṫ agum, giḋ go siuḃoluíġ mé a neasarrumaċd mo ċroiḋe féin, ag cur meisge a gcionn an tarta:


¶ Agus a núair do ċonnáirc an TIĠEARNA sin, do ḟúaṫuiġ sé íad, ar son brostuiġe a ṁac, agus a inġean.


Uime sin claóiḋiġ ḃur mbuill ṫalṁuiḋe, sdríopaċas, neaṁġloine, fonn colluiḋe, ainṁían, agus saint, noċ as ioḋaláḋraḋ:


Súd ċuige, siḃ a nois a ḋream a deir, Raċam a niúġ nó a máraċ ḋá saṁail so do ċaṫruiġ, agus do ḋéunam coṁnuiġe innte feaḋ blíaḋna, agus bíam ag reíc agus ag ceannaċ, agus ag faġáil eudála:


Aċd a nois do ni siḃ morḋáil as ḃur núaḃar féin: is olc gaċd mórḋáil dá ṡaṁuil sin.


Ná tuguiḋ gráḋ don tsáoġal, ná do na neiṫiḃ atá sa tsáoġal. Dá dtuguiḋ neaċ ar biṫ gráḋ don tsáoġal, ní ḃfuil gráḋ a Naṫar ann.


Agus a duḃairt sé re na ṁaṫair, An táoin ċéaddéag secel airgid rugaḋ úaid, air son a raiḃ tú ag malluġaḋ, agus far laḃair tú mar an gcéadna am ḟiaġnuisisi, féaċ, atá an tairgiod agumsa; is misi do ġlac é. Agus a duḃairt a ṁaṫair, Go maḋ beannuiġ ṫusa ón TTIĠEARNA, a ṁic.


Agus a duḃairt Saul, Go maḋ beannuiġ ḃeiṫíse ón TIĠEARNA; óir atá truáiġe agaiḃ ḋaṁsa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ