Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemia 9:16 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

16 Aċt do rinneadar féin agus ar naiṫrene go hanuáiḃreaċ, agus do ċrúaḋuiġeadar a muinéil, agus níor uṁluiġeadar dot aiṫeantuiḃse,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemia 9:16
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Giḋeaḋ níor ḃáill léo a ċluinsion, aċd do ċruáiḋeadar a muinéil, aṁuil muinéil a naiṫreaḋ, naċ ar ċreid ann a TTIĠEARNA Día.


Oír do ṗeacuiġeadar ar naiṫrene, agus do rinneadar an ní dob olc a raḋarc an TIĠEARNA Día, agus do ṫréigiodar é, agus do iompóiġeadar a naiġṫe ó áitreaḃaḋ an TIĠEARNA, agus do ċuireadar a ccúl ris.


Anois ná biṫíse crúaiḋṁuinéil, mar do ḃadar ḃur naiṫre, aċt tugaiḋ siḃ fein don TIĠEARNA, agus tigiḋ a steaċ ḋá ṡanctóra, noċ do náoṁuiḋ sé go bráṫ: agus aḋruiġ ḃur TTIĠEARNA Día, le ḃfillfe fráoċ a ḟeírge úaiḃ.


Agus do rinne sé fós ceannairg a naġaiḋ Nebuċadnessar, noċ do ḃean Día mar ṁionnuiḃ ḋe: aċt do ríġniḋ sesion a ṁuinéul, agus do ċruaḋuiġ sé a ċroiḋe ó iompóġ ċum an TIĠEARNA Día Israel.


Agus do ṫaisbéin tú coṁarṫaḋa agus ionganta air Ṗarao, agus air a ṁuinntir uile, agus ar ḋaóiniḃ a ṫíre uile: óir do ḃí a ḟíos agad go ndéarnadar go húaiḃreaċ na naġuiḋ. Fúair tú marsin amm ḋuit féin, mar atá a níuġ.


Agus do níṫeá fiaḋnuisi na naġaiḋ, iondus go ḃféadfa a ttaḃairt a ris fad ḋliġeaḋ: do rinneadar fós go huáiḃreaċ, agus níor éisteadar red aiṫeantuiḃse, aċt do ṗeacuiḋeadúr a naġaiḋ do ḃreiṫeaṁnusa, (noċ má ní duine, mairfiḋ sé ionta;) agus do ṫarruingeadar ċuca a nguaille, agus do cruáiḋiġeadar a muinéil, agus nior ḃáill leo éisdeaċd.


Do ṗeacuiġeamar lé ar naiṫriḃ, do rinneamar cionta, do rinneamar neiṫe coiripe.


Eist, ó mo ṗobal, agus do ḋéanadsa fiaġnuise ḋuit: ó Israel, ma eístir liom;


Agus a duḃairt, Má eísteann tú go dúṫraċdaċ re guṫ an TIĠEARNA do Ḋía, agus do ndéana tú an ní is ceart na raḋarc, agus go ttiuḃra tú aire dá aiṫeantuiḃ, agus go gcuiṁdeoċa tú a reaċda uile, ni ċuirfe me énni dona heasláintiḃsi oruiḃ noċ ṫug mé ar na Hégiptiḃ: óir is misi an TIĠEARNA leiġisios tú.


Agus a duḃairt an TIĠEARNA re Maóise, Do ċonnairc mé an pobalsa, agus, féuċ, is dáoine cruaḋṁuiníl íad.


An té, ġeiḃ aċṁusan minic agus ċruáiḋiġios a ṁuinéal, milltear é go hobann, agus gan tárṫáil.


Oh naċ ttug tú aire dom aiṫeantniḃsi! annsin do ḃíaṫ do ṡíoṫċáin aṁuil sruṫ, agus ṫfíréanteaċd aṁuil tonna na fairge:


Do ḃríġ go raiḃ a ḟios agam ṫusa do ḃeiṫ easurramaċ, agus do ṁuinéal na ḟéiṫ íarruinn, agus do ṁala na ṗrás.


Aċt do ċúadar a neasuṁla air, agus do ḃúaireadar a Spiorad naoṁṫa: air anaḃarsin dfill se ċum ḃeiṫ na náṁid, agus do ṫroid sé na naġuiḋ.


Is marso a deir TIĠEARNA na slóġ, Día Israel; Féuċ, do ḃéara mé ar an ccaṫruiġsi agus air a bailtiḃ uile a nuile olc dár ḟúagair mé na haġaiḋ, do ḃríġ gur ċrúaḋuiġeadar a múinéil, ċor naċ ccluinfidís mó ḃríaṫra.


O a ġinealaċ, féuċ focal an TIĠEARNA. An raiḃ misi am ḟásaċ do Israel? am ḟearann dorċaduis? cred as a nabruid mo ṗobal, Is tiġearnaḋa sinne; ní ṫiucfam ní sa mó ad ċoinne?


Giḋeaḋ níor éisteadar riom, níor ċláonadar a cclúas, aċt do ċruaiḋeadar a muinéil: do rínneadar níos measa náid a naiṫre.


Agus dáṫruiġ sí mo ḃreiṫeaṁnus a núrċóid ní sa ṁó náid na cineaḋaċa, agus mo reaċta ní sa ṁó náid na tíorṫa atá na timċioll: óír do ḋíultadar mo ḃreiṫeaṁnuis agus mo reaċda, níor ṡiuḃluiġeadar ionnta.


A ḋáoine cruáiḋṁuineulaċa agus neaṁṫimċeallġearrṫa a gcróiḋe agus a gclúasáiḃ, atáṫáoi ag seasaṁ ríaṁ a naġaiḋ an Spiorad Náoiṁ: aṁuil do rinneadar ḃur naiṫreaċa, as mar sin do niṫíse.


Aċd do réir do ċruáis féin agus do ċroíḋe neaṁaiṫriġeaċ taisgiḋ tú ḋuit féin féarg fá ċoṁair láoi na feirge agus ḟoillsiġṫe ċeirtḃreiṫeaṁnuis Dé;


Oír atá fios do ċeannairrge agumsa, agus do ċrúaḋṁuiníl: féaċuiḋ, an fad ataímsi fós am ḃeaṫuiḋ aguiḃ a niuġ, do ḃáḃair cogṫaċ a naġuiḋ an TIĠEARNA; agus gá ṁéid ní is mó ná sin déis mo ḃáis?


¶ Aċ do reaṁruiġ Iesurun, agus do ṗreab sé: do reaṁruiḋ tusa, do ṁéatuiġ tú, atá tu foluiġṫe ré saill; ansin do ṫréig sé Día do rinne é, agus do ḋímeas Carruicc a ṡlánuiġṫe.


O gan a leiṫéid sin do ċroiḋe ionnta, go mbía meaglasa orra, agus go gcoiṁéadaidís maiṫeanta a ccoṁnuiḋe, ċor go mbiáiḋ sé go maiṫ aca, agus agá ccloinn go bráṫ.


Os a ċionn sin, do laḃair an TIĠEARNA riomsa, ḋa ráḋ, Do ċonnairc mé an pobal so, agus, féuċ, is daóine crúaḋṁuiníl íad:


Cuiṁniġ do ṡeirḃísiġ, Abraham, Isaac, agus Iácob; ná féuċ ar easurramaċd na ndaóinesi, nó ar a nolc, nó ar a bpeacaḋ:


Tuig ar a naḋḃarsin, naċ dtaḃairan an TIĠEARNA do Ḋía an fearann maiṫsi ḋuit dá ṡealḃuġaḋ ar son ṫfiréantaċda féin; óir is pobal crúaḋṁuinéil ṫú.


Aċd teagusguiḋ a ċéile go láeṫ eaṁuil, an feaḋ ġoirṫear An lá niúġ ḋe; deagla éanduine aguiḃ do ḋul a gcrúas tré ṁealltóireaċd an ṗeacuiḋ.


An feaḋ a deirṫear, A niúġ má ċluin siḃ a ġúṫ, ná cruáiḋiġe ḃur ccróiḋṫe, aṁuil a ló na díḃfeirge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ