Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemia 8:6 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Agus do ḃeannuiġ Esra an TIĠEARNA, an Día mór. Agus do ḟreagair an pobal uile, Amen, Amen, ag tógḃáil a laṁ súas: agus do ċromadar a ccinn, agus do aḋradar an TIĠEARNA le na naiġṫiḃ ċum na talṁan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemia 8:6
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a duḃairt Abram ré riġ Ṡodom, Do ṫóg mé súas mo láṁ ċum an TIĠEARNA, an Día as ro áirde séalḃuiġe neiṁe agus talṁan.


Agus do ċrom an tóglaċ a ċeann síos, agus do onóruiġ sé an TIĠEARNA.


Go maḋ beannaiġ an TIĠEARNA Día Israel a sáoġal na sáoġal. Agus a duḃairt an pobal uile, Amen, agus do ṁoladar an TIĠEARNA.


¶ Uimesin do ḃeannuiġ Dáiḃi an TIĠEARNA a laṫair an ċoṁċruinniġ uile: agus a duḃairt Dáiḃi, Go maḋ beannu ġ ṫú, a ṪIĠEARNA Día Israel ar naṫar, go sáoġal na sáoġal.


¶ Agus a duḃairt Dáiḃi ris an ccoṁċruinniuġaḋ uile, Anois molaiḋ ḃur TTIĠEARNA Día. Agus do ḃeannuiḋ an coṁċruinniuġaḋ uile an TIĠEARNA Día a naiṫreaḋ, agus do ċromadar a ccinn síos, agus do onóruiġeadar an TIĠEARNA, agus an ríġ.


Agus do ċrom Iehosaṗat a ċeann agus a aġuiḋ ċum na talṁan: agus do léig Iúdah uile agus muinntir Ierusalem íad feín síos as coinne an TIĠEARNA, ag aḋraḋ an TIĠEARNA.


Anois atá am ċroiḋesi cunnraḋ do ḋéanaṁ ris an TTIĠEARNA Día Israel, le a niompoċaḋ a ḟearg ḟíoċṁar úainn.


Tuilleaṁ fós dfúagair Heseciah an ríġ agus na prionnsaḋa do na Leḃítiḃ molaḋ do ċanaḋ don TIĠEARNA lé bríaṫruiḃ Ḋáiḃi, agus Asaṗ an faicsionaċ. Agus do ċanadar molaḋ maille re gáirdeaċus, agus do ċromadar a gcinn agus duṁluiġeadar.


Agus a duḃairt seision, Go maḋ beannuiġ ḃías an TIĠEARNA Día Israel, noċ do coiṁlíon le na láiṁ an ní do laḃair sé le na ḃéul rém aṫair Dáiḃi, ḋá ráḋ,


Mar an ccéadna do ċroiṫ mé muċt, agus a duḃairt mé, Go ccroiṫiḋ Día marso amaċ as a ṫiġ, agus as a ṡaoṫar, an té naċ ccoiṁéolluiḋ an geallaḋsa, gu maḋ marso ċroiṫfiġṫear amaċ, agus ḟoilṁeoċṫar é. Agus a duḃairt an coṁċruinniuġaḋ uile, Amen, agus do ṁoladar an TIĠEARNA. Agus do rinneadar na daóine do réir na geallaṁnasa


Mar an ccéadna ṫug Iessua, agus Báni, agus Ṡerebiah, Iamin, Accub, Sabbetai, Hediiah, Maaseiah, Celita, Asariah, Iosabad, Hanan, Pelaiah, agus na Leḃítiġ, ar an bpobal an dliġeaḋ do ṫuigsin: agus do ṡeasadar na daóine iona náit.


Tógḃaiḋ súas ḃur láṁa ċum na sanctóra, agus beannuiġ an TIĠEARNA.


Bíoḋ murnaiġ ar na díriuġaḋ ós coinne haiġṫe mar ṫúis; tógḃáil súas mo laṁ mar íoḋbairt an tráṫnóna.


Cluin guṫ mo aṫċuinge, a nuáir ċoṁaircfead ċugad; a núair ṫóigfead súas mo láṁa ċum horacuil náoṁṫa.


Go maḋ beannuiġ ḃías an TIĠEARNA Día Israel ó ṡíorruiḋeaċd, agus go síorruiḋe. Amen, Amen.


Marso ḃeinneoċad ṫú an feaḋ ṁairfiod: ann ṫainm tóigfiod súas mo láṁa.


Oír is Día mór an TIĠEARNA, agus Ríġ mór ós cionn na nuile ḋée.


Go naibeorṫáoisi Gurob í sin ioḋbuirt ċásg an TIĠEARNA, noċ do ṡeaċuin tiġṫe cloinne Israel san Négipt, a nuáir do ḃuáil se na Hégiptiġ, agus do ṡáor ar dtiġṫene. Agus do ċromadar an pobal a cinn agus do aḋradar.


Agus do ċreideadur an pobal: agus a nuáir do ċualadar go ttáinic an TIĠEARNA dfiosruġaḋ ċloinne Israel, agus gur ḟéuċ sé ar ċloinn Israel, agus go ḃfacaiḋ sé a mbuaireaḋ, ann sin do ċromadar a ccinn agus do rinneadur uṁla.


Eaḋon a dúḃairt an fáiġ Ieremiah, Amen: go ndéarna Día sin: go ccoiṁlíona an TIĠEARNA do ḃríaṫrasa noċ a dúḃairt tú, do ṫaḃairt soiṫiḋe ṫiġe an TIĠEARNA ar ais, agus a nuile ḋuine dá rugaḋ a láiṁ don Ḃabilóin, don náitsi.


Tógḃam súas ar ccroiḋṫe maille re ar láṁuiḃ ċum Dé annsna neaṁuiḃ.


Agus táinic teine amaċ ó ḟíaḋnuisi an TIĠEARNA, agus do ḋíoḃáiḋ ar a naltóir a nofráil loiscṫe agus an ġeir: noċ a nuáir do ċonairc an pobal, do ġáireadar, agus do ṫuiteadar ar a naġaiḋ.


Agus ar nimṫeaċd dó beagán as sin, do leig sé é féin siós ar a aġuiḋ, ag déanaṁ urnuiġe, agus ag ráḋ, A Aṫair, mas éidir é, gaḃaḋ an cupánsa ṫoramsa: aċd ċeana na bíoḋ sé már is toil leamsa, aċd mar is áill leatsa.


Agus na léig sinn a ccaṫuġaḋ, aċd sáor inn ó olc: Oir is leaċd féin an ríoġaċd, agus an ċúṁaċd, agus an ġloír, go siórruiġe. Amen.


Nó má ḃeir tú buiḋeaċas ris an spioruid, cionnus a déuruiḋ an tí atá a náit an túata Amén ré breiṫ ḃuiḋeaċais duitsi, agus naċ feas dó créud a deir tú?


Glóir agus molaḋ do Ḋía, eaḋon Daṫair ar Dtiġearna Iósa Críosd, noċ do ḃeannuiḋ sinn lé gaċ uile ḃeannaċdaḋ sbioralta sna neíṫiḃ neaṁḋa a Gcríosd:


Uime sin as mían rium na fir do ḋéunaṁ úrnuiġe sa nuile áit, ag tógḃáil súas a láṁ náoṁṫa, gan ḟeirg gan aṁarus.


Glóir agus molaḋ do Ḋía, eaḋon Daṫair ar Dtíġearna Iósa Críosd, noċ do aiṫġin sinn do réir a ṁórṫrócaire ċum béoṁuiniġne tré eiséirġe Iósa Críosd ó ṁarḃuiḃ.


Agus do ṡeasadar na haingil uile a dtimċioll na caṫaóireaċ, agus na seanóiriġ agus na gceiṫre mbeaṫaċ, agus do léigeadar íad féin síos ar a naiġṫiḃ a ḃfiaḋnuisi na caṫáoireaċ, agus tugadar onóir do Ḋía,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ