Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemia 8:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus ṫug Esra an sagart an dliġeaḋ as coinne an ċoṁċruinniġ fear agus ban, an ṁéid lear ḃféidir a ċlos maille re tuigsin, ar an ccéad lá don tseaċtṁaḋ mí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemia 8:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Do ċeangladar ré na ndearḃráiṫriḃ, a ndaóme uáisle, agus do ċuadar fa ṁalluġaḋ, agus fa ṁionnuiḃ, siuḃal a ndliġéaḋ De, noċ ṫug Maóise searḃḟoġantuiġ De úaḋ, agus do ċoiṁéud agus do ḋéanaṁ a nuile aiṫeanta an TIĠEARNA ar Ttiġearna, agus a ḃreiṫeaṁnusa, agus a reaċta;


Ar an lá sin do léiġeadar a leaḃar Ṁaóise a néisteaċt an ṗobail; agus fríṫ scríoḃṫa annsin, naċ ttiucfaḋ an Tammoníteaċ agus an Moabíteaċ a ccoṁċruinniuġaḋ Dé go bráṫ;


Marsin lá ar lá on ccéadlá go nuige an lá deiġionaċ, do léiġ sé a leaḃar dliġe Dé. Agus do ċonngṁadar an féasta seaċd lá; agus ar a noċtṁaḋ lá do ḃí oireaċdus sóllamonta, do réir an ġnáṫa.


¶ Agus Nehemiah, noċ asé an Tirsata, agus Esra an sagart an scriḃneóir, agus na Leḃítiġ do ṫeagaisc an pobal, a duḃradar rís an bpobal uile, Atá an lá a niuġ náoṁṫa don TIĠEARNA ḃur Ndía; ná déanuiḋ doilġios, nó gul. Oir do ġuil an pobal uile, a nuáir do ċúaladar bríaṫar an dliġe.


Anois annsa ċeaṫraṁaḋ lá ḟiṫċiod don ṁí do ċruinniġeadar clann Israel do ṫroscaḋ, maille re saicéaduiġiḃ, agus cré orra.


¶ Cía dá múinfiḋ sé éolus? cía air a ttiuḃra sé teagasg do ṫuigsin? an drong ḃearṫar ó ḃainne, agus ṫairngṫear ó na cíċiḃ.


Laḃair re cloinn Israel, ḋá ráḋ, Annsa seaċdṁaḋ mí, annsa ċeadlá don ṁí, ḃías sabbóid aguiḃ, cuiṁne ṡéideaḋ stoc, coṁġairm naoṁṫa.


Oír do buḋ cóir do ṗuisíniḃ an tsagairt eólus do ċoiṁéad, agus do buḋ coir ḋoíḃsion dliġeaḋ díarruiġ as a ḃéul: óir isé sin teaċtaire ṪIĠEARNA na slóġ.


Agus annsa seaċdṁaḋ mí, ar an ccéad lá don ṁí, biáiḋ coṁġairm náoṁṫa aguiḃ; ní ḋéantáoi obair ṡáoṫraċ ar biṫ: is lá na stoc do ṡéideaḋ ḋoíḃ é.


Oír atáid ag Maóisi ó na seanaimsireaċuiḃ a nall dáoine do nía ṡeanmóruġaḋ a ngaċ áon ċaṫruiġ, ann sna sinagóguiḃ ann a léuġṫar gaċa sábbóid é.


Agus is aṁluiḋ ḃías, a núaír ṡuíġfios sé a ccaṫaóir a rioġaċda, go scrioḃṫa sé ḋó fein cóib an dliġesi ann a leaḃar amaċ as leaḃar da mbía a ḃfiaḋnuisi na sagart Leḃíteaċ:


Ní raiḃ focal dar aiṫin Maóise, nar léiġ Iosua a laṫair ċoṁċruinniġ ċloinne Israel uile, maille ris na mnáiḃ, agus leis na leanbuiḃ, agus leis na coiṁiġṫiḃ do ḃí gnáṫaċ na measg.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ