Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemia 4:23 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

23 Marsin níor ċuir misi, no mó ḋearḃráiṫre, nó mo ṡeirḃiseaċa, nó muinntir an ġárda noċ do lean misi, ar néaduiġe ḋínn, aċt a nuáir do ċuireaḋ gaċ áon de ḋá niġe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemia 4:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar an ccéadna san namsin féin a duḃairt mé ris an bpobal, Luiġiḋ gaċ áonduine gon a óglaċ a stiġ ann Ierusalem, ar ċor go mbéid na ngárda aguinn san noiḋċe, agus go noibriġid san ló.


Agus do ḃí gárṫa móra ag an pbobal agus agá mnaiḃ a naġaiḋ a ndearḃráiṫreaċ na Iuduiġe.


Dfan mé fós, a nobair an ḃallaso, níor ċeanċamar dúiṫċe ar biṫ: agus do cruinniġeaḋ mo ṡerḃisiġ uile annsin ċum na hoibre.


Go ttug mé dom ḋearḃraṫair Hanáni, agus do Hananiah uaċdarain an ṗaláis, cúram ós cionn Ierusalem: (óir do ḃí sé na ḋuine ḟírinneaċ, agus eagla Dé ar ós cionn ṁóráin.)


Ní mo ḃrúiġfios neaċ ar a ċéile; siuḃoluiḋ gaċ duine aca iona ċasan féin, agus an tan ṫuitfid air an ccloiḋeaṁ, ní loitfiġear íad.


Aċd tré ġrás Dé atáim mar atáim: agus ní raiḃ a ġrásasan do tioḋlaiceaḋ ḋaṁ gan ḃríġ; óir is mó an saoṫar do rinne mé ná iadsan uile: bioḋ naċ misi fós, aċd grás Dé maile riom.


An drong do ṡáoraḋ ar ḟuáim na saiġdeoraḋ a náitiḃ tairngṫe a nuisge, ann sin foillseoċuid síad ġníoṁraḋ firéanta an TIĠEARNA, eaḋon na gníoṁa fíreanta a ttaoḃ áitreaḃaċ a ḃailteaḋ a Nisrael: annsin raċaiḋ pobal an TIĠEARNA síos gus na geataḋuiḃ.


Agus do ċuáiḋ Abimeleċ súas ansa tslíaḃ Salmon, é féin agus na huile ḋaoine da raiḃ na ḟoċair; agus do ġlac Abimeleċ túaġ na láiṁ, agus do ġeárr siós beangán do na crannuiḃ, agus do ġlac, agus do ċuir ar a ġúaluinn é, agus a duḃairt ris an bpobal do ḃí na ḟoċair, An ní do ċonncaḃair agamsa dá ḋéanaṁ, lúaṫiġiḋ, agus déanuiḋ mar do rinne misi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ