Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nehemia 12:1 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Anois is íadso na sagairt agus na Leḃítiġ do ċuáiḋ súas le Serubbabel ṁac Sealtiel, agus Iessua: Seraiah, Ieremiah, Esra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nehemia 12:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Annsin déiriġ Iessua ṁac Iosadac, agus a ḋearḃráiṫre na sagairt, agus Serubbabel ṁac Sealtiel, agus a ḋearḃráiṫre, agus do ċuireadar súas altóir De Israel, dofráil íodnearṫa loisg uirre, mar atá scríoḃṫa a ndliġeaḋ Ṁaoise óglaiċ Dé.


¶ Anois annsa dara ḃlíaḋain ar tteaċt dóiḃ go tiġ Dé ann Ierusalem, air an dara mí do tosuiġ Serubbabel ṁac Sealtiel, agus Iessua ṁac Iosadac, agus ar ṁair dá ndearḃráiṫriḃ na sagairt agus na Lebítiġ, agus a nuile ḋuine dá ttáinic as a ndaoirsine go Hierusalem; agus dórduiġeadar na Leḃítiġ, ó fiṫċid bliaḋam daóis agus ós a ċionn, do ċur oibre ṫiġe an TIĠEARNA ar a haġaiḋ.


Annsin ṫangadar go Serubbabel, agus go toġa na naiṫreaḋ, agus a duḃradar ríu, Léigiḋ ḋúinne congnaṁ riḃ: óir íarramaoid ḃur Ndía, mar íarrṫaóise; agus do nímid ioḋbuirt dó ó aimsir Esarhaddon ríġ Assur, noċ ṫug annso a níos sinn.


Ann sin déiriġ Serubbabel ṁac Sealtiel, agus Iessua ṁac Iosadac súas, agus do ṫionnscnadar tiġ Dé do ċur súas noċ atá ann Ierusalem: agus fáiġe Dé maille ríu ag congnaṁ ḋóiḃ.


Agus do ċúaiḋ súas cuid do ċloinn Israel, agus do na sagartuiḃ, agus do na Leḃitiḃ, agus do na cantáireaḋuiḃ, agus do na doirseóiriġiḃ, agus do na Netinimiġ, go Hierusalem, ar an seaċdṁaḋ blíaḋain do Artacsercses an ríġ.


Agus do ḃí roinn do na Leḃítiḃ ann Iúdah, agus ann Beniamin.


¶ Agus do ġein Iessua Ioiacim, do ġein Ioiacim mar an ccéadna Eliasib, agus do ġein Eliasib Ioiada,


Noċ Ṫáinic le Serubbabel: Iessua, Nehemiah, Asariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigḃai, Nehum, Baanah. Do bí so uiḃir ḋaóine ṗobail Israel;


Annsa dara blíaḋain do Ḋárius an ríġ, annsa seiseaḋ ṁí, annsa ċéad lá don ṁí, ṫáinic bríaṫar an TIĠEARNA le Haggai an fáiġ go Serubbabel ṁac Sealtiel, úaċdarán Iúdah, agus go Iosua ṁac Iosedeċ, an tárdṡagart, ag ráḋ,


¶ Annsin dúṁluiġ Serubbabel mac Seáltiel, agus Iosiah ṁac Iosedeċ, an tárdṡagart, maille re huile íarsma an ṗobail do ġúṫ an TIĠEARNA a Ndía, agus do ḃríaṫraiḃ Haggai an fáiġ, (mar do ċuir an TIĠEARNA a Ndía úaḋ é,) agus do ḃí eagla air an bpobal roiṁe an TTIĠEARNA.


¶ Agus do ċorruiġ an TIĠEARNA súas spiorad Ṡerubbabel ṁic Seáltiel, úaċtarán Iúdah, agus spiorad Iosuah ṁic Iosedeċ, an tárdsagart, agus spiorad íarsma an ṗobail uile; agus ṫangadar agus doibriġeadar a ttiġ ṪIĠEARNA na slóġ, a Ndía,


Laḃair anois re Serubbabel mac Seáltiel, úaċdaran Iúdah, agus re Iosuah ṁac Iosedeċ, an tárdsagart, agus ris an ccuid oile don ṗobal, ag ráḋ,


Annsin glac airgiod agus ór, agua déana coróine, agus cuir íad ar ċeann Iosuah ṁic Iosedeċ, an tárdṡagart;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ