Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neaḃruiḋeaċ 7:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus tug Abraham deaċṁuiġ na nuile neiṫeann dó; noċ dá ngoirṫear ar tús ar na eidirṁíniuġaḋ Rí na fíréuntaċda, agus na ḋiáiġ sin mar an gcéudna, Rí Ṡálem, eaḋon, Rí na sioṫċána;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

2 agus ṫug beannaċt dó, d’á dtug Abraċam an deaċṁaḋ cuid de’n uile niḋ (ar mbeiṫ ḋó, ar n‐a ṁíniú, Rí na fíréantaċta, agus Rí Ṡálem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neaḃruiḋeaċ 7:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus an ċloċsa, do ċuir mé mar ṗiléir, biaiḋ na ṫiġ Dé: agus do nuile ní dá ttiuḃra tú ḋaṁ do ḃéura misi go dearḃṫa a ḋeaċṁaḋ ḋuitsi.


A duḃairt Día Israel, do laḃair Carruig Israel riomsa, Caiṫfiḋ an té ríaġlas ós cionn daóine ḃeiṫ ceart, ag ríaġlaḋ an neagla De.


Agus do ḃí Dáiḃi na ríġ ós cionn Israel go hiomlán; agus do rinne Dáiḃi breiṫeaṁnus agus ceart dá ḋaóiniḃ uile.


Feuċ, béarṫar mac ḋuit, noċ ḃías na ḋuine ṡuáiṁneaċ; agus do ḃéara misi suáiṁneas dó ó na naiṁdiḃ uile ann gaċ aon taoḃ ḋe: óir isé ḃus ainm ḋó Solaṁ, agus do ḃéara mé síoṫċáin agus súaiṁneas Dísrael re na linn.


Iona láeṫaiḃsin bláiṫfid na fíréin; agus iomad síoṫċána an feaḋ ḃias án ġealaċ ann.


Agus a ttáoḃ áirġe, nó tréada fá na ndeaċṁuiḋ, giḋ bé ní imṫiġeas fán tslait, biáiḋ a ḋeaċṁaḋ náomṫa ag an TIĠEARNA.


Agus buḋ é an fearso an tsíoḋċáin, an tan ṫiucfas an Tassírianaċ dar ttir: agus an tan ṡailteorus ann ar bpálásaiḃ, annsin tóigfeam móirṡeisior áoḋaireaḋ na aġaiḋ, agus oċtar do ḋaóiniḃ prinnsiopalta.


¶ Agus féuċ, ṫug mé do ċloinn Léḃi a nuile ḋeaċṁaḋ a Nisrael mar oíġreaċd arson a serḃise do níd, mar atá serḃís ṫabernacuil an ċoṁċruínniġ.


Taḃair dod aire, bíaiḋ maiġdean tórraċ, agus bearuiḋ sí mac, agus do ḃéaruiḋ tú Emmanuel dainm air, noċ ar na ṁiniuġaḋ, iseaḋ, Día maille rinn.


Glóir do Ḋía ann sna hárduiḃ, agus síoḋċáin ar an dtalaṁ, deaġṫoil do na dáoiniḃ.


Ċum a ḟiréantaċda féin dfoillsiuġaḋ ann sa naimsirsi do laṫair ionnus go mbíaḋ sé féin ceart, agus go sáorfaḋ sé an té atá do ċreideaṁ Iósa.


Oir an Melċisedecsa rí Ṡálem, sagart an Dé is áirde, ṫarrla sé Dábraham ar mbéiṫ ḋó ag filleaḋ air ais ó ár na ríġṫeaḋ, agus do ḃeannuiġ sé é;


Gan aṫair, gan ṁáṫaír, gan ċineaḋ, gan tosaċ laeṫeaḋ, ná deireaḋ beaṫa aige; aċd ar na ċur a gcosaṁlaċd Ṁic Dé; fanuiġ sé na ṡagart go síorruiḋe.


Agus tóigfe sé deaċṁaḋ ḃur sil, agus ḃur ḃfíneaṁnaċ, agus do ḃéara sé dá oifigeaċaiḃ, agus dá ṡeirḃíseaċaiḃ íad.


Tóigfe sé deaċṁaḋ ḃur gcáoraċ: agus béiṫí ḃur searḃḟoġantaiḃ aige.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ