Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neaḃruiḋeaċ 11:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 As tré ċreideaṁ do ċóṁnuiġ sé a dtír na geallaṁna, aṁuil a dtir ċoiṁiġṫe, ar ndéunaṁ coṁnuiġe ḋó a mboṫuíḃ maille ré Hísaac agus ré Iácob, coṁóiġreaḋa na geallaṁna céudna:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

9 Tré ċreideaṁ ṫáinig sé ċum cóṁnuiġṫe i dtír tarngaire, i ndúṫaiġ nár leis féin, ag cur faoi i bpublaiḃ i n‐éinḟeaċt le Íosóg agus le Iácób, cóṁ‐oiḋrí leis san aon ġeallaṁain aṁáin:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neaḃruiḋeaċ 11:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do aṫruiġ sé as sin go slíaḃ táoḃ ṡoir do Ḃétel, agus do ṡuiḋiġ a ṗailliún, ar mḃeiṫ do Ḃetel don táoḃ ṡíar ḋe, agus Hái don táoiḃ ṡoir: agus do rinne altóir annsin don TIĠEARNA; agus do ġoir ar ainm an TIĠEARNA.


Ann sin do aṫruiġ Abram a ṗáilliún, agus táinic agus do ċóṁnuiġ á reiteaċ Ṁamre, noċ atá ann Ebron, agus do ċuir súas annsin altóir don TIĠEARNA.


Agus do imṫiġ ar aġaiḋ, ann a aistriḃ ón táoḃ ó ḋeas eaḋon go Betel, gus an áit a raiḃ a ṗáilliún ar tús, eidir Betel agus Hái.


Agus do ḃéura mé ḋuitsi, agus dot ṡíol ad ḋiáiġ an fearann ann a ḃfuil tu ar cuairt, tir Ċanaáin, uile, mar ṡeilḃ ṡíorruiḋe; agus biaiḋ mé mar Ḋía aca.


Agus do ḋeifriġ Abraham don ṗubuil mar a raiḃ Sárah, agus a duḃairt, Deifriġ tráṫ tír meaḋa do ṁin ṗlúir, súaiṫ é, agus déuna bairġeana ar an tteallaċ ḋe.


Agus a duḃradar ris, Cáit a bfuil Sárah do ḃean? agus do ráiḋ seision: féuċ, san ṗubuil.


Agus do ḟan Abraham a ccríċ na Ḃṗilistineaċ morán do laéṫiḃ.


Atáimsi am ċoiṁiġṫeaċ agus am ḟior cnarta aguiḃse: tugaiḋ ḋaṁ áit aḋluice aguiḃ, go naḋlacuinn mo ṁairḃ as mo raḋarc.


Agus do ḟásadur na buaċuilliḋe: agus do ḃí Esau na ḟiaḋġuiḋe ġlic, duine don ṁaċaire; agus do ḃí Iacob na ḋuine ṡoilléir ag áitreaḃ a bpuibliḃ.


Agus go ttuga sé ḋuit beannaċd Abraham, duit féin, agus dot ṡiól maille riot; go ngaḃa tú oiġreaċd na dúṫaiġ ann a ḃfuil tú ad ċoiṁiġṫeaḋ noċ tug Día do Abraham.


Ann sin rug Lában ar Iácob. A nois do ṡuiġiḋ Iácob a ṗubuil ar a tslíaḃ: agus do ṡuiġiḋ Lában gun a ḋearḃráiṫriḃ air slíaḃ Gílead.


Agus táinic Iácob go nuige a aṫair Isaac go Mamre go caṫruiġ Arbah, (eaḋon Hébron) áit ar ċoṁnuiḋ Abraham agus Isaac.


Oír buḋ ṁo a saiḋḃrios ná mar do ḟéadadur diomċar láiṁ récéile: agus an tír ann a raḃadur na gcoiṁiġṫiḃ, níor ḟéad sí a niomċar le hiomad a máoine.


Agus a duḃairt Iacob ré Ṗárao, Bliaḋna laéṫe moiliṫre is céad agus tríoċad bliaḋan íad: fá tearc agus fá holc láeṫe bliaḋna mo ḃeaṫa, agus ni rainic mé laeṫe bliaḋna ḃeaṫa maiṫreaċ, a laeṫiḃ a noiliṫresion.


A nuáir do ḃádar beagán daóine; ro ḃeagán, agus na gcoigcríoċaiḃ ansin.


Ní mó do ḋéantaoi tiġ, agus ní ċuirfiḋe síol, agus ní ṗlainndeoċuiḋe fíneaṁuin, agus ní ḃiáiḋ áoinḟíneaṁuin aguiḃ: aċt áitreoċṫaoi ar feaḋ ḃur láeṫe a bpaillíunuiḃ; ionduis go marfiḋe mórán do láeṫiḃ annsa dúṫaiġ mar a mbíṫí ḃur ccoiṁṫiġeaċaiḃ.


As mar an gcéudna ar mbeiṫ do Ḋía fonnṁar ar a ċoṁairle neaṁċorruiḋ dfoilliuġaḋ go ro ḟoirrleaṫan doiġriḃ na geallaṁna, do ḋearḃuiḋ sé é ré mionnuiḃ:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ