Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neaḃruiḋeaċ 10:34 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

34 Oír do ḃaḃair ag fulang má ráon ríomsa um ġéiḃeannuiḃ, agus do ġaḃaḃair ċuguiḃ go luaṫġáireaċ fáḋḃaḋ ḃur máoine, ar mbeiṫ a ḟeasa aguiḃ ionnuiḃ féin go ḃfuil maóin ṡíorruiḋe as fearr ná sin aguiḃ ar neaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

34 Óir ṫug siḃ truaġ do na daoiniḃ do ḃí i ngeiṁleaċaiḃ, agus do ġlac siḃ go fonnṁar le creaċaḋ ḃur maoine, agus a ḟios agaiḃ go ḃfuil maoin is fearr ’ná sin ionnaiḃ féin, maoin ṡíorḃuan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neaḃruiḋeaċ 10:34
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aimsir le faġáil, agus aimsir le caill; aimsir ċum taisgiḋ, agus aimsir ċum cur a muġa;


A duḃairt Iósa ris, Mas áill leaċd ḃeiṫ diongṁala, imṫiġ reac a ḃfuil agad, agus taḃair do na boċduiḃ é, agus do ġeaḃa tu ionnṁas ar neaṁ, agus tarr, lean misi.


Aċd ċeana ein ní a ṁaín atá riaċdanaċ: rug Muire an ċuid ṁaiṫ do roġain, naċ béarṫar uáiṫe.


Réacaiḋ a ḃfuil aguiḃ, agus taḃruiḋ déirc úaiḃ; déanuiḋ sparáin ḋiḃ féin naċ raċta a narsaiḋeaċd, cisde ar naċ raċa caiṫeaṁ ar neaṁ, a náiṫ naċ dtig gaduiḋe a ngar ḋó, agus naċ dtruáilliġeann an míol críon.


Oír créd a ṫarḃa do ḋuine, dá ngnoġuiġeaḋ sé an doṁan uile, agus go gcaillfeaḋ sé, nó go léigfeaḋ sé a muġa é féin?


Ann sin ar ndruíd ris do núaċdarán, rug sé air, agus daiṫin sé á ċeangal lé ḋá ṡlaḃraḋ; agus dfíafruiġ sé cia hé, agus créd do rinne sé.


Uime sin is fá a naḋḃarsa do ċuir mé fios oraiḃse, ċum ḃar ḃfaicsiona, agus laḃarṫa riḃ: oír is ar son ṁuiníġine Israél atáim ceangailte sa slaḃraḋsa.


Ar a naḋḃarsin do imṫiġeadar san go lúaṫġáireaċ as aṁarc na cóṁairle, do ḃríġ gur measaḋ gur ḃfíu íad easonóir dfulang ar son anma Iósa.


Oir atá a ḟios aguinn dá sgaóiltear ó ċéile ar dtiġ talṁuiḋe na boiṫesi, go ḃfuil áitreaḃ aguinn ó Ḋía, tiġ nar tógḃaḋ ré láṁuiḃ, marṫanaċ air neaṁ.


Ar a naḋḃarsa atáimse Pól, um ḃráiġe Díosa Críosd ar ḃur sonsa a Ċíneaḋaċa,


Uime sin, sirimse air mbeiṫ um ḃráiġe ar son an Tíġearna, daṫċuimġe oruiḃ síuḃal dáoiḃ mar is iomċuḃaiḋ do ġairm ċum ar goireaḋ siḃ,


Dá ḃfuilim um ṫeaċdaire a ngéiḃeann: ionnus go ndéunuinn danaċd laḃarṫa as, mar as éigean daṁ láḃairt.


Már as cóir ḋaṁ an breaṫnuġaḋsa do ḃeiṫ agum oruiḃ uile, do ḃríġ go ḃfuil siḃ agam um ċróiḋe; go raḃaḃair uile páirteaċ ré mo ġrása, ré linn mo ġéiḃeann, agus mo ċosanta agus mo ḋaingniġṫe ar a tsoisgéul.


Ar son ná muiniġne atá ar na cur a gcoiṁéud ḃur noirċill air neaṁ, agá ḃfuáraḃair a túarásgḃáil roiṁe a mbréiṫir ḟírinne an tsoisgéil;


Císde ċur a dtaisge ar ḟondaimeint ṁaiṫ ḋóiḃ féin ré haġuiḋ na haimsire atá ċum teaċda, ċum na béaṫa marrṫannuiġ do ġnóḋuġaḋ ḋóiḃ.


Go dtuguiḋ Tiġearna na trócaire do ṫiġ Onesiṗoruis; óir tug sé fúaraḋ go minic ḋaṁsa, agus níor ġaḃ aḋnaire é f ṡláḃraḋ:


Ar son a ḃfuilim ag fúlang uilc, go géiḃeannuiḃ, mar ḟear droċgníoṁa; giḋeaḋ ní ḃfuil bríaṫar Dé ceanguilte.


O so amaċ atá coróin ḟíréuntaċda ar na taisge fám ċoṁair, noċ ḃéuras an Tíġearna, an breiṫeaṁ cóṁṫrom ḋáṁ sa ló úd: agus ní ḋáṁsa aṁáin, aċd mar an gcéudna do na huile ḋáoine ġráḋuiġeas a ṫeaċd.


Aċd a nois atá a ndúil a ndúiṫċe as féarr, eaḋon, sa dúiṫċe neaṁġa: úime sin ní nár lé Día ḋá dtáoḃsan, a Ndía do ġairm ḋe: oír do ullṁuiġ sé caṫair ḋóiḃ.


Oír ní ḃfuil caṫair ċoṁnuiġeaċ aguinn ann so, aċd atá iarruiḋ aguinn ar an gcaṫruiġ atá ċum teaċda.


Bíoḋ cuiṁne aguiḃ ar an druing atá ceangailte, aṁuil coiṁċeangailte riu; agus ar an druing ḟuilngeas anṡóġ, ar mbeiṫ ḋíḃ féin fós sa gcoluinn.


Agus ar a ṡon so as eision eirdirṁeaḋontóir an ċonnarṫa nuáiḋ, ionnas trés an mbás, do ḟulaing sé ċum fúasgluiġṫe na sáruiġṫe do ḃí sa gcéudċonnraḋ, go ḃfuiġedís an dream atá ar na ngairm geallaṁuin na hoiġreaċda síorruiḋe.


A ḋearḃráiṫre, measuiḋ na ró ġáirdeaċas an tan ṫuitfeas siḃ a gcaiṫiġṫiḃ éugsaṁla;


Ċum oiġreaċda neaṁṫruailliġ, gan ċáiḋe, naċ dtéid a seirge, ċoiṁéudtar ar neaṁ fá ḃur gcoṁairse.


A ċáirde, as clann do Ḋía sinn a nois, aċd ní léir fós créd ḃus sinn: giḋeaḋ atá a ḟios aguinn, an tan ḟoillséoċar eision, go mbíam cosṁuil ris; óir do ċífeam é do réir mar atá sé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ