Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Micah 5:9 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Toigfiġear do láṁ súas ar do naiṁdiḃ, agus geárrfuiġear amaċ do naiṁde uile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Micah 5:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eíriġ, ó a ṪIĠEARNA; a Día, tóg súas do láṁ: ná dearmuid an tuṁal.


Agus do ṫóig seision súas a láṁ na naġaiḋ, da sgrios annsa díoṫraṁ:


Do ġeaḃaiḋ do láṁ amaċ do naiṁde uile: do ġeaḃa do láṁ ḋeas an luċd ḟúaiṫiġeas ṫú.


Agus fillfiḋ mé mo láṁ ortsa, agus glanfa mé go gléaġlan do ṡalċar uáit, agus bearuiḋ mé do stán uile asad:


Aċt eitilfid ar ġuáilliḃ na Ḃṗilistineaċ don táoḃ ṡíar; millfid síad muinntir a noirṫir lé ċéile: leagfuid síad a láṁ ar Edom agus ar Ṁoab; agus niṁleoċuid clann Ammon dóiḃ.


A ṪIĠEARNA, a núair ṫóigfiġear do láṁ súas, ní ḟaicid síad: aċt do ċífid, agus béid náireaċ ar son a ttnúṫa ris an bpobal; loisgfiḋ fós, teine do náṁadsa íad.


Anois éireoċuiḋ mé, a deir an TIĠEARNA; anois áirdeoċṫar mé; anois ṫóigfeas mé súas mé féin.


¶ Annsin do ċuáiḋ aingeal an TIĠEARNA amaċ, agus do ḃuáil sé a ḃfoslongṗort na Nassírianaċ céud ceiṫre fiṫċid agus cúig ṁíle: agus a nuáir do éirġeadar go moċ ar maidin, féuċ do ḃádar uile na ccorpuiḃ marḃa.


Agus scriosfa mé caṫaóir rioġaċdaḋ, agus scriosfa mé neart rioġaċdaḋ na ngeinteaḋ; agus teilgfiḋ mé seaċad na carbuid, agus an drong do ní marcuiġeaċd ionta; agus tiucfuid na heiċ agus marcṡluaġ a núas, gaċ áonduine le cloiḋeaṁ a ḋearḃraṫar.


Agus géarrfa mé an carbad ó Eṗraim, agus an teaċ ó Ierusalem, agus gearrfuiġear amaċ boġa an ċaṫa: agus laiḃeoruiḋ se síoṫċain ris na geintiḃ; agus biáiḋ a rioġaċd ó ṁuir go muir, agus ó naḃuin go críoċuiḃ na talṁan.


Taḃruiḋ liḃ ann so, na naiṁde úd agamsa, le nar ḃáill misi do rioġaġ ós a gceann, agus marḃaiḋ am fiaḋnuisi iad.


Oír as éigean dó ḃeiṫ na Rí, nó go gcuiriḋ sé a naiṁde uile faói na ċosaiḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ