Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Micah 4:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus tincfuid mórán cineaḋaċ, agus a déaruid síad, Tigiḋ, déanam súas go slíaḃ an TIĠEARNA, agus go tiġ Dé Iácob; agus muinfiḋ sé a ṡliġṫe ḋúinn, agus siuḃolum iona ċasánuiḃ: óir raċuiḋ an dliġeaḋ amaċ as Sion, agus briaṫar an TIĠEARNA ó Ierusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Micah 4:2
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cuirfe an TIĠEARNA slat do neirt amaċ as Sion: déan úaċtaranaċd a meaḋon do náṁad.


Is beannuiġ an drong atá iomlan a sliġe, noċ ṡiuḃlas a ndliġeaḋ an TIĠEARNA.


Laiḃeoruiḋ mo ḃéul molaḋ, mar ṁúinfios tusa do reaċta ḋaṁ.


Do luáṫġáiriġios ris an luċt a dúḃairt leam, Téiġeam go tiġ an TIĠEARNA.


Cia hé an duine air a ḃfuil eagla an TIĠEARNA? múinfe sé é annsa tsliġe ṫoiġfeas sé.


Agus raċaid mórán do ḋaóiniḃ agus a déaruid, Tigiḋ uáiḃ, agus déanom suas go slíaḃ an TIĠEARNA, go tiġ Dé Iácob; agus múinfiḋ sé ḋúinn a ṡliġṫe, agus siuḃolam iona ċasánuiḃ: óir is amaċ as Síon raċus an dliġeaḋ, agus focal an TIĠEARNA as Ierusalem.


Agus múinfiġear do ċlann uile leis an TTIĠEARNA; agus buḋ mór síoṫċáin do ċloinne.


Do ḃéara mé íad dom ṡlíaḃ náoṁṫa, agus do ḋéana mé lúaṫġáireaċ íad ann mo ṫiġ urnaiġe: glacfuiġear a nofráil loisge agus a níoḋbarṫa ar maltóruiḃ; óir goirfiġear dom ṫiġ tiġ na hurnuiġe do nuile ṗobal.


Oír biáiḋ lá, go ḃfuáigeoruid an luċd faire ar ṡlíaḃ Eṗraim, Eirġiḋ, agus déanam súas go Sion ċum an TIĠEARNA ar Ndía féin.


Ċor go ttaisbeanfá an TIĠEARNA do Ḋía ḋúinn an tsliġe iona ḃféadfam siuḃal, agus an ní ḟéadfam do ḋéanaṁ.


Annsin aiṫeonam, ma ṫéiġmid air ar naġaiḋ daiṫniuġaḋ an TIĠEARNA: atá a ḋul amaċ ullaṁ mar an ṁaidin: agus tiucfa sé ċugainn mar a nfearṫuinn, mar a nfearṫuinn deiġionuiġ agus ṫosuiġ ċum na talṁan.


¶ Agus tiucfa a ccríċ, go raċaiḋ a nuile, ḋuine súas do fágḃaḋ do na cineaḋaċaiḃ ṫáinic a naġaiḋ Ierusalem eaḋon ó ḃliáḋuin go blíaḋuin daḋraḋ an Ríġ, TIĠEARNA na slóġ, agus do ċoiṁéad féustaḋ na ttabernacul.


Agus ceangoluid mórán cineaḋaċ ris an TIĠEARNA annsa lósin, agus béid na bpobal agumsa: agus áitreaċa misi ann do lársa, agus aiṫeonuiḋ tú gur bé TIĠEARNA na slóġ do ċuir ċugad mé.


Agus géarrfa mé an carbad ó Eṗraim, agus an teaċ ó Ierusalem, agus gearrfuiġear amaċ boġa an ċaṫa: agus laiḃeoruiḋ se síoṫċain ris na geintiḃ; agus biáiḋ a rioġaċd ó ṁuir go muir, agus ó naḃuin go críoċuiḃ na talṁan.


Agus ar ndul a maċ ḋóiḃsean do rinneadar seanmóir ann gaċ uile áit, ar mbeiṫ don Tiġearna ag coṁoibriuġaḋ ríu, agus ag taḃairt bríġ dá mbríaṫruiḃ leis na coṁaṫaiḋiḃ do lean íad. Amén.


Agus aiṫriġe agus maiṫeaṁnas na bpeacaḋ do ḋeanmóir an ainm do na huile ċiniḋeaċuiḃ, ag tionnsguaḋ ó Iérusalém.


Atá sgríoḃṫa ann sna fáiḋiḃ, Agus béid síad uile ar na dteagasg ó Ḋía. Ar a naḋḃarsin giḋ bé neaċ ċluineas, agus ḟoġlumas ó Naṫair, tig sé ċugamsa.


Giḋ bé neaċ lé nab áill ṫoilsean do ḋéunaṁ, aiṫéonaiḋ sé a dtimċeall an teaguisg, más ó Ḋía atá sé, nó an uáim féin laḃruimsi.


Aċd geúbṫaoi súḃailciġe ċugaiḃ, ón Spiorud Náoṁ ṫuirrleóngas óruiḃ, agus beiṫi ḃar ḃíaḋnuisiḃ ḋaṁsa a Níarusalém, agus a ttír Iúdaiġe uile, agus a Samária, agus go soiṫe leiṫimeal na talṁan.


Agus ar nimṫeaċd amaċ as an tsionagóig do na Iúdaiġiḃ, díarradar na Cineaḋaiġ daċuinge orrṫa na briaṫrasa laḃairt ríu féin an tsabbóid na ḋiáiġsin.


Maille ré cúṁaċd ċóṁarṫaḋ agus ṁíorḃuileaḋ, tré neart Spioraide Dé; ionnus gur ċóiṁlíon mé soisgéil Ċríosd, ó Ierusalem, agus na timċeall go soiṫe Illiricum.


Annois is íad so na haiṫeanta, na reaċda, agus na ḃreiṫeaṁnuis, do aiṫin an TIĠEARNA ḃur Ndía do ṫeagasg ḋíḃ, ċor go ndéantáoi íad annsa ḃfearann a ḃfuiltí ag dul dá ṡealḃuġaḋ:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ