Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 9:50 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

50 Is maiṫ an salann: aċd ċeana má ḃíonn an salann gan ḃlas, Créd lé a ndéuntáoi deaġḃlasda é? Bíoḋ salann agaiḃ ionnaiḃ féin, agus bíoḋ síoḋċáin aguiḃ ré ċéile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

50 Is maiṫ an niḋ salann: aċt má ḃíonn an salann gan ḃlas, cad leis an ndéanfaiḋ siḃ deaġ‐ḃlasta é. Bíoḋ salann ionnaiḃ féin agaiḃ agus bíoḋ síoṫċáin eadraiḃ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 9:50
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An féidir an ní neaṁḃlasta diṫe gan salann? nó an ḃfuil blas ar biṫ a ngealáu na huiġe?


Feuċ, caiḋe an ṁaiṫ agus an taóiḃneas sin dearḃráiṫre do coṁnuiḋe a náonṫoil!


Dealuiḋ ris a nolc, agus déan maiṫ; íarr síoṫċáin, agus lean í.


Agus ofráilfiḋ tú íad a laṫair an TIĠEARNA, agus teilgfid na sagairt salaun orra, agus ofrálfuid súas íad mar ofrail loisge don TIĠEARNA.


Is siḃsi salann na tulṁan: giḋeaḋ dá ccaillfeaḋ an salann a ḃlas, creúd lé a saillfiḋṫear é? ni ḃfuil féiḋm air ó sin súas, aċd a ṫilgean a maċ, agus a ṡailart fá ċosaiḃ dáoine.


Aċd do ṫoċdadarsan: óir do ḃádar ag tagra a naġaiḋ a ċéile air a tsliġe, Cía aca buḋ ṁó.


Oír saillfiṫear gaċ áoin neaċ le teiniḋ: agus saillfiṫear gaċ áoin ioḋbairt lé salann.


Mas féidir é, an ṁéid ṫig ḋíḃsé ḋe, bíoḋ síoṫċáin agaiḃ ris na huile ḋaóiniḃ


An cuid eile ḋe, a ḋearḃráiṫreaċa, bioḋ gáirdeaċas oruiḃ. Biġiḋ diongṁálta, bíoḋ deaġṁeisneaċ aguiḃ, bíġiḋ déininntinn, leanuiḋ don tsíoṫċáin; agus biáiḋ Día an ġraḋa agus na sioṫċána maille riḃ.


Aċd a sé as toraḋ don Spiorúid gráḋ, gáirdeaċas, síoṫċáin, foíġid ḟasa, ceannsaċd, rún maiṫeasa do ḋéunaṁ, creideaṁ,


Ná tiġeaḋ bríaṫar ar biṫ ṫruáilliġe amaċ as ḃur mbéul, aċd giḋ bé bríaṫar ḟoġnas ċum follamnuiġṫe, ionnus go dtíuḃraḋ grása don luċd éisdeaċa.


Aṁáín iomċruiḋ siḃ féin go cuḃaiḋ do ṡoisgéul Ċríosd: ionnas dá dtigiḋ mé agus go ḃfaicfeaḋ siḃ, nó dá raiḃ mé uáiḃ, gi ḃfuiġead sgéula oruiḃ, go ḃfuiltí ag fuireaċ a náoin Sbioruid, agus ag cur lé ċéile déininntinn a gcreideaṁ an tsoisgéil;


Uime sin cuiriḋ iomuiḃ, mar ċloinn ṫoġṫa, náoṁṫa ionṁuin Dé, inniġe trócaire, cáoine, úṁlaċd inntinne, ceandsaċd, agus foiġid;


Bíoḋ ḃur gcoṁráḋ do ġnáṫ grásaṁuil, ar na ṫumaḋ a salann, ionnas go mbíaḋ a ḟios aguiḃ cionnas as coir ḋíḃ gaċ áon do ḟreagra.


Agus gráḋ ro ḋióġraiseaċ do ḃeiṫ aguiḃ ḋóiḃ ar son a noibre Bíġiḋ síoṫċánta eadruiḃ féin.


Seaċuin mar an gcéudna ainmíana na hóige: agus lean dfíréuntaċd, do ċreideaṁ, do ġráḋ, do ṡíoṫċáin, maille ris an druing ġoireas air an Dtíġearna ó ċroiḋe ġlan.


Leanuiġ síoṫċain ris na huile ḋaóiniḃ, agus náoṁṫaċd, óir gan í ní ḟaicfiḋ éinneaċ an Tíġearna.


Oír ní oibriġeann fearg ḋuine fíréuntaċd Dé.


Fá ḋeóiġ, bíġiḋ uile déininntinn, ag coṁḟulang ré ċéile, bíoḋ gráḋ bráṫarġa eadruiḃ, bíġiḋ trócaireaċ, sóċaidriḋ:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ