Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 9:2 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Agus a gcionn sé lá na ḋíaiġsin, rug Iósa Peadar, agus Séumas, agus Eóin leis, agus do ṫréoruiġ sé íad na náonar fá leiṫ go slíaḃ ro árd: agus do háṫruiġeaḋ a ċrúṫ na ḃfíaḋnuisi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

2 Agus dʼéiriġ a ċuid éadaiġ lonnraċ agus an-ġeal mar ṡneaċta, ar ċuma naċ dtiocfaḋ le h-aon úcaire ar talaṁ a ngealaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

2 Agus i gceann sé lá ’n‐a ḋiaiḋ sin ṫug Íosa leis Peadar, agus Séamas, agus Eoin, agus do ṫreoruiġ sé iad ’n‐a n‐aonar fá leiṫ suas ar ṡliaḃ árd: agus do h‐aṫruiġeaḋ a ġné ’n‐a ḃfiaḋnaise:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

2 Agus ḃí a ċuid éadaiġ ag taiṫneaṁ ċóṁ geal le sneaċta, ar ċuma ná féadfaḋ aon úcaire ar talaṁ iad do ġealaḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 9:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ḟadóiġ sé an connaḋ, agus do ġearr sé an ḃulóg agus do ċuir na cotċaiḃ ar an ccunnaḋ í, agus a duḃairt, Líonuiḋ ceiṫre ḃairille le huisce, agus dóirtiḋ ar an nofráil loisge, agus ar an ccunnaḋ.


Marsin do ċuáiḋ Ahab súas diṫe agus dól. Agus do ċuáiḋ Elias súas go mullaċ Carmel; agus do ṫeilg sé é féin síos ar an ttaluṁ, agus do ċuir a aġaiḋ eidir a ġlúiniḃ.


Agus do eíriġ Maóise súas, agus a ṁinistir Iosua: agus do ċuáiḋ Maóise súas ar ṡliáḃ Dé.


Do ċífid do ṡúile an riġ iona scéiṁ: do ċífid an talaṁ atá a ḃfad úaṫa.


Oír éireoċuiḋ sé súas as a ċoinne aṁuil plannda máoṫ, agus aṁuil fréuṁ as talaṁ ṫirim: ní ḃfuil cuma nó sgéiṁ air; agus núair ċinnd é, ní ḃfuil scíaṁ go níarrfamaóis é,


Agus an tan do ċúlaiḋ Iósa so, do ċúaiḋ sé as sin a luing a nionad ḟásaṁail air leiṫ: agus an tan do ċúalaiḋ an pubal sin, do leanadar dá gcois é ó na caiṫreaċaiḃ


Agus rug sé Peadar agus Séumas agus Eóin leis, agus do ṫionnsgain sé ḃeiṫ go criṫeaglaċ brónaċ;


Aċd tar éis so, do ṫaisbén seisean é féin do ḋías aca, a gcruṫ eile mar ṡíuḃáileadar, agus íad ag dul fan dtuḋáiṫ.


Agus níor ḟulaing sé neaċ ar biṫ ḋá leanṁuin, aċd Peadar, agus Séumus, agus Eóin dearḃráṫair Ṡéumuis.


Agus tárla ann sna láeṫiḃ sin, go ndeaċuiḋ seisean amaċ ar ṡlíaḃ do ḋéunaṁ úrnaiġe, agus do ċaiṫ sé an oiḋċe ag guiḋe Dé.


Agus do rinneaḋ féoil don Ḃreiṫir, agus do ċoṁnuiġ sé eadruinne, (agus do ċunncamar ġlóirsion, mar ġlóir éinġeine Ṁic an Aṫair,) lán do ġrásuiḃ agus dfírinne.


Agus na cumaiḋ siḃ féin ris an tsáoġalsa: aċd cuiriḋ siḃ féin a naṫarraċ croṫa ré haṫnúaḋuġaḋ ḃur ninntinne, ionnus go mbíaḋ a ḋearḃ aguiḃ créud í toil ṁaiṫ, ġeanaṁuil, ḋiongṁála Dé.


Ag so an treas uáir ḋaṁ ag teaċd ċuguiḃ. A mbéul ḋeisi no trír fínné biáiḋ gaċ uile ḃríaṫar ar bun.


Noċ ċuirfeas an gcorp truáilliġe a náṫarraċ cróṫa, ċum a ḋéunta cóṁċosṁuil ré na ċorp glórṁar féin, tres a noibriuġaḋ lér féidir leis na huile neiṫe fós do ċur faói féin.


Agus do ċonnairc mé caṫaóir ṁór ġeal, agus neaċ áiriġe na ṡuiḋe innte, agár ṫeiṫ talaṁ agus neaṁ roiṁe; agus ní fríṫ a náit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ