Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 9:14 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

14 Agus ar dteaċd dó ċum a ḋeisciobal, do ċonnairc sé slúaġ mór ná dtimċeall, agus ná sgríobuiḋe ag diosbóireaċd ríu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

14 Agus láiṫreaċ nuair a ċonnaic na daoine Íosa, ḃí iongantas agus eagla orṫa go léir, agus riṫ siad ċuige gur ḃeannuiġ dó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

14 Agus nuair ṫángadar ċum na ndeisceabal, do ċonncadar sluaġ mór ’n‐a dtimċeall, agus na scríoḃaiḋṫe ag diospóireaċt leo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

14 Agus, láiṫreaċ, nuair a ċonaic na daoine go léir Íosa ṫáinig sgannra orṫa agus uaṫḃás, agus do riṫeadar ċuige agus d’ḟáiltiġeadar roimis,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 9:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus a deirid ris, Créd é an túġdarrás lé a ndéunann tusa na neiṫesi? Agus cía ṫug na cuṁaċda so ḋuit do ċum na neiṫeaḋ so do ḋéunaṁ?


Agus an tan ṫáinic síad, á duḃradar ris, A Ṁaiġisdir, a tá a ḟios aguinne go ḃfuil tusa firinneaċ, agus naċ ḃfuil cás agad a náonduine: óir ní ḟéuċann tú ar ṗearsuinn na ndáoine, aċd múiniḋ tú sliġe Dé do réir ná fírinne: An ceaduiġeaċ cíos do ṫaḃairt do Ṡéasar, nó gan a ṫaḃairt?


Aċd do ḃádar drong áiriġe do na sgríobuiḋiḃ na suiḋe ann sin, agus íad ag smúaintiuġaḋ an a gcróiḋṫiḃ féin,


Aċd a derimsi riḃ, Go dtáinic Elías go deiṁin, agus go ndearnadar ris giḋ bé ní do ṫogradar, mar a tá sgríoḃṫa air.


Agus ar ndul dósan a steaċ don tsinagóig, do laḃuir sé go dána, ar feaḋ ṫrí míos, ag diosbóireaċd agus ag cruṫúġaḋ na neiṫeann ḃeanus ré rioġaċd Dé.


Oír smuáiniġ riḃ féin ar an tí úd do ḟulaing a ṡaṁuil sin do ċaint do ċurn a aguiḋ féin ó ṗeacaċuiḃ, deagla ḋul a dtuirse agus a nanḃfainne ḋiḃ ann ḃur ninntinniḃ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ