Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 8:22 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

22 Agus táinic sé go Betsaida; agus tugadar dall ċuige, agus do íarradar air búain ris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

22 Agus tig siad go Beṫsaida, agus ḃeir siad dall ċuige, agus ġuiḋ siad é a láṁ a ċur air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

22 Agus ṫángadar go Bétsáida. Agus ṫugadar dall ċuige, agus d’iarradar air a láṁ do ċur air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

22 Agus ṫánadar go Betsaida; agus ṫugadar ċuige dall, agus d’iarradar air láṁ a ċur air.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 8:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Is anáoiḃinn ḋuit, a Ċorasin! Is anáoiḃinn duit, a Ḃetsáida! Óir da maḋ a Ttírus agus a Sídon, do ḋéantuiḋe na miorḃuile, do rinneaḋ ionnaiḃsi, is fada ó ṡoin do ḋéindís aiṫriġe a néadaċ róin agus a lúaiṫ.


Agus do ċuireadar impiḋe air go mbáinfidís lé himeal a éaduiġ aṁáin: agus an ṁéid díoḃ do ḃean do slánaiġeaḋ íad.


Agus do ḃean sé ré na láiṁ, agus do ḟágaiḃ an fíaḃrus i: agus do éiriġ sí, agus do rinne sí frioṫólaṁ ḋóiḃ


Agus ar síneaḋ a láiṁe, do ḃean Iósa ris, ag ráḋ, Is aill; bí glan. Agus ar an mball do ḃí a loḃraḋ ar na ġlanaḋ.


Ann sin do ḃean sé ré na súiliḃ, ag ráḋ, Teagṁaḋ ḋáoiḃ do réir ḃur gcreidiṁ.


Agus tangadar ċuige dream, ag iomċar ḟir pairilisi, agá raiḃ ceaṫrar dá iomċar.


Oír do ṡlánuiġ sé mórán; ionnus gur lingeadar air an ṁéid ar a raḃadar easláinteaḋa, do ċum go gcuiméolaidís ris.


Agus do ċuir sé ḋfíaċuiḃ ar a ḋeiscióbluiḃ do láṫair dul a luing, agus dul roiṁe don táoiḃ a nunn go Betsaida, nó go léigeaḋ sé féin an slúaġ úaḋ.


Is anáoiḃinn duit, a Ċorásin! as anáoiḃinn duit, a Ḃetsáida! oir dá maḋ a Dtírus agus a Sídon, do ḋéantáoi na miorḃuile do rinneaḋ ionnaiḃsi, is fada ó da ḋéanaidís aiṫriġe, na suiḋe a néadaċ roín agus a luaiṫreaġ.


Aċd ar ḃfilleaḋ do na habsdalniḃ, dinnseadar ḋósan gaċ ní ḋá ndearnadar. Agus ar na mbreiṫ leis do, do ċuáiḋ sé fá Leiṫ ar ḟásaċ na ciaṫreaċa dá ngoirṫear Betsáida.


Agus do buḋ as Betsaída Ṗilib, caṫair Aindrías agus Ṗeadair.


Agus tangadar dionnsuiġe Ṗilib, noċ do ḃí ó Ḃetsaida na Galilé, agus diarradar air, ag ráḋ, A ṁaiġistir as mían linn Iósa dfaicsin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ