Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 8:15 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

15 Agus do aiṫin sé ḋíoḃ, ag ráḋ, Féuċaiḋ, coiṁeadaiġ siḃ ó laiḃín na Ḃṗairisíneaċ, agus ó laiḃin Iorúaiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

15 Agus dʼáiṫin sé dóiḃ, ag ráḋ: Feicigiḋ, agus seaċnaigiḋ deascaiḋ na ḃFairisíneaċ agus deascaiḋ Ioruaiḋ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

15 Agus ṫug sé foláireaṁ ḋóiḃ, ’g‐á ráḋ, Féaċaiḋ, seaċnaiḋ laiḃín na ḃFairisíneaċ, agus laiḃín Ioruaiṫ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

15 Agus ṫug sé foláraṁ dóiḃ agus duḃairt: Féaċaiḋ, agus seaċnaiḋ giost na ḃFairisíneaċ agus giost Héróid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 8:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¶ Agus a duḃairt Dáiḃi re Solaṁ a ṁac, Bí láidir agus bíoḋ meisneaċ ṁaiṫ agad, agus déana é: ná bíoḋ eagla ort, agus na bí anḃuáineaċ: óir biáiḋ an TIĠEARNA Día, eaḋon mo Ḋíasa, leaċd; ní ḟailleoċuiḋ sé ort, ní mó ṫréigfe sé ṫú, nó go ccríoċnuiġe tú a nuile obair ċum serḃíse ṫiġe an TIĠEARNA.


Scuir, a ṁic, déisteaċd an teagaisg ḃus cúis ṡeaċráin ó ḃríaṫruiḃ a neóluis.


Aon ofráil ḃiḋ, noċ do ḃeurṫaoi ċum an TIĠEARNA, ní ḋéantar lé laiḃín: oír ní loiscfiḋe laiḃín ar biṫ, nó mil, a néanofráil don TIĠEARNA déanta lé teiniḋ.


Fa a námsin do ċúalaiḋ Iórúaiṫ an Téatrarca clú Iósa,


Oír do ġlac Iorúaiṫ Eóin, agus do ċeangáil sé é, agus do ṫéilg sé a bpríosún é ar son Heródias, mna Ṗilib a ḋearbráṫar féin.


Agus an tan do ḃí sóllamain an láoi ann a ruġaiḋ Iorúaiṫ dá ḋéanaṁ, do rinne ínġean Heródias daṁsa na ḟíaḋnuisi, agus do ṫaitin sí ré Hiorúaiṫ:


Agus a duḃairt Iosa ríu, Taḃruiḋ dá ḃur naire agus coiṁheaduiġ siḃ ó laiḃín na Ḃṗairisíneaċ agus na Saduiċineaċ.


Agus do ċuireadar ċuige dream airiġe do na Ṗairisíneaċuiḃ agus do ṁuinntir Iorúaiṫ, do ċum go ngreamóċaidís é an a ċaint.


Agus do ḋearnadar na deisciobuil arán do ḃreiṫ leó, agus ní raiḃ aca aċd áon arán aṁáin ann sa luing.


Agus do ṫagradarsan eatorra féin, ag ráḋ, Is tré naċ ḃfuilid aráin aguinn a tá sé.


Agus a duḃairt sé riú, Feaċaiḋ, agus seaċnuiḋ siḃ ar a tsaint: oír ní a níomarcuiġ an tsaíḋḃris atá ag duine air biṫ atá a ḃeaṫa.


Cuírim dúalaċ ort a ḃfíaḋnuisi Dé, agus an Tíġearna Iósa Criósd, agus na naingeal toġṫa, na neiṫese ċoiméud gan suim do ḃeiṫ agad a neaċ seaċ ar oile, gan ní ar biṫ ḋéunaṁ ḋuit go cláon.


Aiṫním ḋíot ḃfíaḋnuisi Dé ḃéoḋuiġeas na huile neiṫe, agus Iósa Críosd, noċ do rinne fíaḋnuisi agus adṁáil ṁaiṫ a láṫair Ṗuinc Ṗíolaid:


Cuir na neiṫesi a gcuiṁne ḋóiḃ agus aiṫin díoḃ a ḃfíaḋnuisi an Tíġearna gan ḃeiṫ ag cíapáil a dtimċioll focal gan tairḃe air biṫ, aċd búaiḋreaḋ don druing éisdeas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ