Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 7:24 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

24 Agus ar néirġe ḋó as sin, do ċúaiḋ sé go críoċaiḃ Ṫírus agus Ṡídon, agus ar ndul a sdeaċ a dtiġ ḋó, nír ḃáill leis duine ar biṫ dfaġáil a ḟeasa: giḋeaḋ nír ḃéidir leis ḃeiṫ a ḃfolaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

24 Agus ar éirġe as an áit sin dó dʼimṫiġ sé go críoċa na Tiora agus na Sídoine, agus ċuaiḋ sé isteaċ i dtiġ agus níor ṁian leis go mbéaḋ a ḟios sin ag aoinneaċ, aċt níorḃ ḟéidir dó folaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

24 Agus d’éiriġ sé, agus d’imṫiġ sé go críoċaiḃ Tuire agus Sídóine. Agus do ċuaiḋ sé isteaċ i dtiġ, agus ba ṁian leis gan a ḟios do ḃeiṫ ag aoinneaċ: aċt níor ḟéad sé é féin do ċeilt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

24 Agus d’eiriġ sé as san, agus ċuaiḋ sé go críoċaiḃ Tuíre agus Sídóin, agus ċuaiḋ sé isteaċ i dtiġ, agus ba ṁian leis gan a ḟios a ḃeiṫ ag aoinne, agus níor ḟéad sé é féin do ċeilt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 7:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ġem Canáan Sidon a ċéad ṁac, agus Het,


Agus do ḃí téorann na Gcanáaniteaċ o Ṡidon, mar ṫig tú go Gérar, go Gása; mar ṫéid tu go Sodom, agus go Gomorrah, agus Admah, agus Seboim, agus mar sin go Lasa.


¶ Aítreoċuiḋ Sebulun á gcúan na fairge; agus biáiḋ sé na ċúan long, agus biáiḋ a imiol go nuige Sídon.


Agus a duḃairt sé, Ní ġáirdeoċuiḋ tú ní sa ṁó, a ṁaiġdion ṡáruiġṫe, a inġean Ṡídon: éiriġ, imṫiġ anonn tar Ċittim; annsin fós ni ḃfuiġe tú suáiṁneas.


Ní ḋéanaiḋ sé éiṁġe, ní ṫóigfe sé súas, agus ní ṫiuḃra fa deara a ġuṫ do ċluinsion annsa tsráid.


A ṁic an duine, abair re prionnsa Ṫírus, Is marso a deir an Tiġearna DIA; Do ḃríġ gur tógḃaḋ súas do ċroiḋe, agus go nduḃairt tú, Is Día misi, suiġim a nionad Dé, a lár na ḃfairgeaḋ; giḋeaḋ is duine ṫú, agus ní Día, gioḋ go suiġionn tú do ċroiḋe aṁuil croiḋe Dé.


Is anáoiḃinn ḋuit, a Ċorasin! Is anáoiḃinn duit, a Ḃetsáida! Óir da maḋ a Ttírus agus a Sídon, do ḋéantuiḋe na miorḃuile, do rinneaḋ ionnaiḃsi, is fada ó ṡoin do ḋéindís aiṫriġe a néadaċ róin agus a lúaiṫ.


Agus an tráṫ ṫáinic sé a sdeaċ do tiġ, tangadar na doill ċuiġe: agus a deir Iósa ríu, An gcreidṫí gur ab eídir leamsa so do ḋéanaṁ? A deirid siádsan ris, Creidmíd, a Ṫiġearna.


Agus a gcionn ḃeagáin aimsire na ḋíaġ sin do ċuáiḋ sé a rís go Capernáum; agus do clós eisean do ḃéiṫ a dtiġ.


Tigid na huilesi uile ón táoḃ a sdiġ, agus salċuid an duine.


Oír an tan do ċúalaiḋ bean da ṫáoiḃ, agá raiḃ spiorad neaṁġlan an a hinġin óg, táinic sí agus do léig sí í féin síos agá ċosaiḃ:


Agus do ḟill sé a ris ó ṫeórannuiḃ Ṫíruis agus Ṡídon, agus táinic sé go fairrge na Galilé, tré lár ċríoċaiḃ Ḋecapolis.


Mar an gcéudna fós bíd deaġoibre follas roiṁ láiṁ; agus na hoibreaċa átá ar ġléus eile ní féidir a ḃfolaċ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ