Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 6:12 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

12 Agus do imṫiġeadarsan, agus dḟúagradar aiṫríġe do ḋéunaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

12 Agus ċuaiḋ siad amaċ agus dʼḟuagair siad aiṫriġe a ḋéanaṁ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

12 Agus d’imṫiġeadar‐san, agus d’ḟógradar aiṫriġe do ḋéanaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

12 Agus ċuadar amaċ agus d’ḟógradar aiṫriġe ḋéanaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 6:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ar a naḋḃarsan do ḃéara misi breaṫ oruiḃ, a ṫiġ Israel, gaċ uile ḋuine do réir a ṡliġṫeaċ, a deir an Tiġearna DIA. Déanuiḋ aiṫriġ, agus filliḋ siḃ féin ó ḃur cciontuiḃ uile; marsin naċ biáiḋ eicceart na scrios aguiḃ.


Agus tárla, a núair da ċrioċnuiġ Iósa aiṫeanta do ṫaḃairt dá ḋá ḋeisgiobal déug, gur imṫiġ sé as sin do ṡeanmóir agus do ṫeagasg ann a gcaiṫreaċuiḃ súd.


Do ṫionnsgain sé an tansin milleán do ṫaḃairt do na caṫraċaiḃ ann ar foillsiġeaḋ mórán dá ṡuḃailciḋiḃ, ar son naċ dearnadar aiṫríġe:


Agus a ráḋ, Déanuiḋ aiṫríġe: óir do ḋruid ríoġaċd De riḃ.


Ar a naḋḃarsin taḃruiġ toraḋ ḃus iomċuḃuiġ do naiṫriġe:


O sin a maċ do ṫionnsgain Iósa seanmóir do ḋéanaṁ ag ráḋ, Déanuiḋ aiṫriġe: oír ḋruid an rioġaċd neaṁḋa riḃ.


Aċd imṫiġ, agus foġlomaiġ a ċíall so, Trócaire is áill leam, agus ní hióḋbuirt: óir ní ṫáinic misi do ġairm na ḃfíréunaċ, aċd na bpeacaċ do ċum aiṫriġe.


Agus ag ráḋ, Do coiṁlíonaḋ a náimsir, agus do ḋruid ríoġaċd Dé rinne: déanuiġ aiṫríġe, agus creidiġ don tsoisgéul.


Guṫ an tí éiṁġeas ar an ḃfásaċ, Oílṁuiġiḋ sliġe an Tiġearna, déanaiḋ a ċasáin díreaċ.


Eireóċaid luċd Niníḃe a mbreiṫeaṁnus maille ris an gcineaḋso, agus dainmeóċaid é: oír do rinneadarsan aiṫriġe ag seanmóir Iónas; agus, féuċ, atá duine as mó ná Iónas ann so.


A deirimsi riḃ, Naċ mó: aċd, muna ndéantáoisi aiṫriġe, go sgríosfuiḋṫear siḃ euile mar an gcéadna.


A deirim riḃ, Naċ ar ṁó; aċd mona ndéarntáoisi aiṫriġe, go sgriosfuiḋṫear siḃ uile mar an gcéadna.


Mar an gcéadna, a deirim riḃ, Bí gáirdeaċas ar aingliḃ Dé trí éin ṗeacṫaċ aṁáin do ní aiṫriġe.


A derim riḃ, gur ah mar sin ḃias forḃfáilte ar neaṁ ar son éin ṗeaoċaċ do mni is mó na ar son naói ḃfréin dég agus fiċid, ar naċ ḃfuil riaċdanas aiṫriġe.


Agus aiṫriġe agus maiṫeaṁnas na bpeacaḋ do ḋeanmóir an ainm do na huile ċiniḋeaċuiḃ, ag tionnsguaḋ ó Iérusalém.


Agus do imṫiġeadarsan, trís agus do ġaḃadar na mbailtreaċ, ag déanaṁ seanmóra agus ag leiġeas ann gaċ uile ḃall.


Agus ar gclós na neiṫeannsa ḋóiḃsion, do ṫoċdadar, agus tugadar glóir do Ḋía, ag ráḋ, Uime sin ṫug Día aiṫriġe do na Cineaḋaċaiḃ fós ċum beaṫa.


Agus do ḟreagair Peadar iád, Déanuiḋ aiṫriġe, agus baisdear gaċ áonduine agaiḃ a nainm Iósa Críosd ċum maiṫeaṁnuis na bpeacaḋ, agus géuḃṫáoi ċugaiḃ tioḋlacaḋ a Spioruid Naoiṁ.


Ag déunaṁ fíaḋnuisi do na Iúduiġiḃ agus do na Gréugaċuiḃ, fá ḟilleaḋ ċum Dé a naiṫriġe, agus a gcreideaṁ ar Dtiġearna Iósa Críosd.


Aċd do ḟógair mé do luċd Ḋamascus ar tús, agus a Niarusalem, agus ar feaḋ région ṫíre Iúdaiġe go huiliḋe, agus do na Cineaḋaċaiḃ, aiṫreaċus do ḋéanaṁ agus filleaḋ ċum Dé, ag déunaṁ oibreaċa iomċúḃaiḋ don aiṫriġe.


Ar a naḋḃarsin déunaiḋ aiṫriġe, agus filliḋ, ionnus go sgriosfuiḋe ḃur bpeacaiḋ, a núair ṫiocfus aimsir a nfúaraiḋ ó ḟíadnuise an Tiġearna;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ