Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 5:19 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

19 Aċd nir léig Iósa ḋó, aċd a duḃairt sé ris, Imṫiġ dod ṫiġ a gceann do ṁuinntire, agus foillsiġ ḋóiḃ méud na neiṫeaḋ do rinne an Tiġearna ḋuit, agus go ndearna sé trócaire ort.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

19 Agus níor leig sé leis é, aċt deir sé leis: Imṫiġ aḃaile ċuig do ṁuinntir, agus innis dóiḃ a ṁéid agus rinne an Tiġearna duit, agus go ndearna sé trócaire ort.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

19 Aċt níor leig sé ḋó é, aċt aduḃairt sé leis, Imṫiġ go dtí do ṫeaċ agus go dtí do ṁuinntear féin, agus innis dóiḃ na neiṫe móra do rinne an Tiġearna ḋuit, agus an trócaire do rinne sé ort.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

19 Aċ níor leig sé leis é, aċ duḃairt leis: Imṫiġ ċun do ṫiġe agus ċun do daoine, agus innis dóiḃ ar ḋein an Tiġearna ḋuit agus an trócaire a ḋein sé ort.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 5:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Agus do ċuáiḋ duine a steaċ, agus dinnis dá ṫiġearna, ġa ráḋ, Is marso agus marso a deir an cailín atá do ṫír Israel.


Tigiḋ, siḃsi ler beagal Día, agus inneosad cred do rinne sé ar son manma.


Anois misi Nebuċadnessar moluim agus árduiġim agus onóruiġim Ríġ neiṁe, ar fírinne a oibreaċa uile, agus gur breiṫeaṁnus a ṡliġṫe: agus an drong ṡiuḃluiġios a núaḃar féuduiġ sé a nísliuġaḋ.


Agus do imṫiġ seision, agus do ṫionnsgain sé a ṡeanmoruġaḋ a Ndecapolis méud na neíṫeaḋ do rinne Iósa ḋó: agus do ġaḃ iongantus íad uile.


Fill dod ṫiġ féin, agus innis meúd na neiṫeann do rinne Día ḋuit. Agus do imṫiġ seision, ar feaḋ na caiṫreaċ uile ag innisin créd íad na neiṫe do rinne Iósa ḋó.


Tigiḋ, féuċuiḋ an duine, a duḃairt riumsa gaċ éin ní dá ndearna mé ríaṁ: a né naċ é so Críosd?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ