Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcus 4:25 - An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

25 Oír giḋ bé neaċ agá ḃfuil ní, do ḃéurṫar ḋó: agus giḋ bé neaċ a tá gan ní aige, toigéuḃṫar úaḋ an ní a tá aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

25 Óir an té a ḃfuil aige, ḃéarfar dó, agus an té naċ ḃfuil aige, bainfear uaiḋ fiú an rud atá aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

25 Óir cibé duine ag a ḃfuil niḋ, do‐ḃéarfar dó: agus an té naċ ḃfuil niḋ aige, bainfear de a ḃfuil aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

25 Óir an t-é go ḃfuil aige taḃarfar tuille ḋó, agus an t-é ná fuil aige tógfar uaiḋ a ḃfuil aige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcus 4:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oír gioḋ bé neaċ agá ḃfuil ní, is dó do ḃéarṫar, agus biáiḋ go léor aige: aċd gioḋ bé neaċ a tá gan ní, toígéaḃṫar úaḋ fós an ní a tá aige.


A duḃairt sé, Is aṁluiġ a tá ríoġaċd Dé, mar do ċuirfeaḋ neaċ síol a ḃfearann;


Ar a naḋḃarsin taḃruiḋ ḃur naire riḃ cionnas éisdeas siḃ: óir giḋ be neaċ agá ḃfuil, is dó do ḃéarṫar; agus giḋ bé neaċ ag naċ ḃfuil, béarṫar úaḋ an ní fós ṡáoiltear do ḃeiṫ aige.


Gaċ uile ġéug ionnamsa naċ dtaḃair toraḋ, gearruiḋ sé í: agus gaċ uile ġéug do ḃeir toraḋ, glanuiḋ sé í, do ċum go maḋ móide do ḃeuraḋ sí toraḋ uáiṫe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ